宋代 章甫 Zhang Fu  宋代  
白露 White Dew
白露 White Dew
白露行 White Dew Line
別陸務觀
卜煥之求雙竹 Bu Huan of seeking double bamboo
卜宅 choose capital
不寐 Insomnia
采石 Quarrying
呈鬍德器
呈謝仲連
愁坐 to sit quiet in sorrow or distress
除草 weed
春盡 Every spring
春日呈韓文
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日村居 Chunri village assert
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春日山居 Spring to live away from civilization
春晚寺居即事 Spring festival gala Temple home That is something
春望 Spring Hope
多首一頁
古詩 ancient style poetry
送馮圓仲入蜀

章甫


  我本山中人,早信雲無心。
  捲舒隨清風,或作三日霖。
  十年江湖遊,復識水之性。
  東西因地形,圓折初無定。
  卻來閱世人,惟公多古風。
  用捨不係懷,略與雲水同。
  還乘明月舟,西泝弄雲水。
  雲水遠送迎,鷗鷺皆知己。
  我今與公別,亦若雲水然。
  相望渺江湖,萬裏同青天。


【北美枫文集】月亮
發表評論