宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
多麗 Chardonnay
滿庭芳(催梅) Man ting fang Mei reminders
滿庭芳(和催梅)
滿庭芳(探梅) Man ting fang Plum
滿庭芳(賞梅)
滿庭芳(泛梅)
滿庭芳(簪梅) Man ting fang Hairpin Mei
滿庭芳(評梅) Man ting fang Pingmei
錦堂春(正旦作) Kam tong chun The first day of the lunar year work
水竜吟(遊釣臺作)
菩薩蠻(侍飲賞黃花) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
風流子 Merry son
多麗(賞梅) Chardonnay Shower the plum with
沙塞子(詠梅) sand bung Yongmei
多麗(七夕遊蓮蕩作) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
滿庭芳 Man Ting Fang
春光好(立道生日作) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
西江月(開爐)
蝶蠻花(鼕至席上作)
清平樂(子直過省,生日候殿試,席間作) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
減字木蘭花(四侄過省候廷試席上作) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
滿庭芳(五侄將赴當塗,自金壇來別)
水調歌頭 Shuidiaogetou
風流子 Merry son
多首一頁
古詩 ancient style poetry
風流子

葛立方


  夜半春陽啓,東風峭、猶帶去年寒。
  嘆榆塞戰塵,玉關煙燧,壯心耿耿,青鬢斑斑。
  又還是,一年頭上到,日月信跳丸。
  看門帖繪雞,歷頒金鳳,酒浮柏葉,人頌椒盤。
  
  幽園。
  春信近,簾櫳靜、小宴取次追歡。
  聊□水瀋煙裊,清唱聲閑。
  況良辰漸有,梅舒瓊蕊,柳搖金縷,巧綴新幡。
  莫惜醉吟親側,衣曳荊蘭。
  


【北美枫文集】柳樹
發表評論