唐代 刘希夷 Liu Xiyi  唐代   (651~678)
代悲白頭翁 On behalf of the grief anemone
橫吹麯辭·入塞 The music diction Into the plug
相和歌辭·江南麯八首 In proper proportion songs river one of the two forms operas inthe yuan dynasty Eight
相和歌辭·采桑 In proper proportion Songs to gather mulberry leaves
相和歌辭·從軍行
將軍行 hadorwould Military Bank
從軍行 Attest Row
春女行 Spring female line
孤鬆篇 Lone Pine Posts
嵩嶽聞笙 Songyue Wen Sheng
秋日題汝陽潭壁 Autumn Question Ruyang Wall Lake
謁漢世祖廟 Ye Han Shi Temple
巫山懷古 Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges meditate on the past
歸山 return to the mountain
代閨人春日
蜀城懷古 Shu Cheng meditate on the past
洛川懷古
春日行歌 Spring walk and snivel at the same time
搗衣篇 Daoyi articles
公子行 Son line
代秦女贈行人
洛中晴月送殷四入關 Sent in the clear Luo Yin 4 months Entry into
覽鏡 View mirror
晚春 late spring
多首一頁
古詩 ancient style poetry
洛川懷古

刘希夷


  萋萋春草緑,悲歌牧徵馬。行見白頭翁,坐泣青竹下。
  感嘆前問之,贈予辛苦詞。歲月移今古,山河更盛衰。
  晉傢都洛濱,朝廷多近臣。詞賦歸潘嶽,繁華稱季倫。
  梓澤春草菲,河陽亂華飛。緑珠不可奪,白首同所歸。
  高樓倏冥滅,茂林久摧折。昔時歌舞臺,今成狐兔穴。
  人事互消亡,世路多悲傷。北邙是吾宅,東嶽為吾鄉。
  君看北邙道,髑髏縈蔓草。芳□□□□,□□□□□。
  碑塋或半存,荊棘斂幽魂。揮涕棄之去,不忍聞此言。

【資料來源】 82_13


發表評論