北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
王无竞 Wang Mojing
唐代
相和歌辭·銅雀臺 In proper proportion Songs Dongjak Taiwan
相和歌辭·鳳臺麯
和宋之問下山歌 and Song zhiwen below folk song
北使長城 North to the Great Wall
巫山(一作宋之問詩) Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges 1 for song zhiwen poem
多首一頁
古詩 ancient style poetry
北使長城
王无竞
秦世築長城,長城無極已。暴兵四十萬,興工九千裏。
死人如亂麻,白骨相撐委。殫弊未雲悟,窮毒豈知止。
鬍塵未北滅,楚兵遽東起。六國復囂囂,兩竜鬥觺觺。
卯金竟握讖,反璧俄淪祀。仁義寢邦國,狙暴行終始。
一旦鹹陽宮,翻為
漢朝
市。
發表評論