宋代 黄裳 Huang Chang  宋代   (1044~1130)
桂枝香(延平閣閑望) Gui xiang Yanping Court Look busy
桂枝香 Gui Xiang
新荷葉(雨中泛湖) New lotus leaf Rain Extensive Lake
漁傢傲(詠月)
漁傢傲(春月)
漁傢傲(夏月)
漁傢傲(秋月)
漁傢傲(中秋月)
漁傢傲(鼕月)
漁傢傲(新月) Yu Jia Ao crescent
漁傢傲(斜月) Yu jia ao Oblique month
永遇樂(玩雪)
永遇樂(鼕日席上)
驀山溪(臘日遊堯山)
喜朝天(臘中雪後東湖閑宴) To be fond of overturned After the Prince in Snow East lake Busy Feast
錦堂春(玩雪)
霜葉飛(鼕日閑宴)
水竜吟(方外述懷) Shuilong yin Buddhist,Taoist monks Huai above
蝶戀花(牡丹) Butterfly in Love peony
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(東湖)
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
滿江紅(東湖觀蓮)

黄裳


  緑蓋紛紛,多少個、雲霄仙子。
  應是有,瑤池盛會,靚妝臨水。
  無奈輕盈風信急,瑞香亂翟紅相倚。
  誰共吟、此景竹林人,桃溪士。
  時雨過,明珠細。
  朝霧染,香腮膩。
  輕舟破幽徑,煩襟都洗。
  每一朵須尋華池景,壽觴邊偶得龜千歲。
  乘興瀉、雲液落新荷,休辭醉。
  


【北美枫文集】荷花
發表評論