宋代 秦观 Qin Guan  宋代   (1049~1100)
浣溪沙 Huan Xisha
桃花源憶故人·鼕夜 Utopia yi decedent Winter night
鵲橋仙 Magpie Fairies
踏莎行·郴州旅捨 Tasha hang Chenzhou hotel
滿庭芳 Man Ting Fang
八六子 eight Six children
八拍蠻 Man shot eight
風流子 Merry son
夜遊宮 Night Palace
望海潮(四之一) Wang haichao four gospel
望海潮(四之二) Wang haichao 4 bis
望海潮(四之三)
望海潮(四之四) Wang haichao 4 of 4
沁園春 Patio Spring
水竜吟 Shuilong Yin
八六子 eight Six children
風流子 Merry son
夢楊州 Meng Yang State
雨中花 Rain flower
一叢花 A cluster of flowers
鼓笛慢 Slow drum flute
促拍滿路花 Promote film Flower Moon Road
長相思 long lovesickness
滿庭芳(三之一) Man ting fang three gospel
多首一頁
八六子 86 sub-
八六子

秦观


  倚危亭。恨如芳草,萋萋剗盡還生。
  念柳外青驄別後,水邊紅袂分時,愴然暗驚。
  
  無端天與娉婷。
  夜月一簾幽夢,春風十裏柔情。
  怎奈嚮、娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,
  那堪片片飛花弄晚,濛濛殘雨籠晴。
  正銷凝。
  黃鸝又啼數聲。

【注釋】 ①八六子:杜牧始創此調,又名《感黃鸝》。
②恨如芳草:李煜《清平樂》:離恨恰如芳草,更行更遠還生。”
③剗:同“鏟”。
④青驄(cōng):毛色青白相間的馬。
⑤袂(mèi)紅:紅袖,指女子,情人。
⑥娉婷:美貌,指美人。
⑦“春風”句:杜牧《贈別》詩:“春風十裏揚州路,捲上珠簾總不如。”
⑧怎奈嚮:即怎奈、如何。宋人方言,“嚮”字為語尾助詞。
⑨銷凝:消魂凝恨。
⑩黃鸝:又名黃鶯。

【賞析】   這是首傷人之作。開頭由情直入,由春草比離恨,含蓄空靈,“柳外青驄別”,“水邊紅袂分”,對仗工穩,色彩鮮明,“愴然暗驚”又回到現實,含無限凄楚之感。下闋由追憶情人的美貌和柔情,承上啓下,“那堪”以下又一對句,落花紛紛,殘雨濛濛,在凄迷之景中融入深切的懷人之情,更生苦愁。“黃鸝”啼聲在愁境中繚繞,讓聲音展示更空闊的愁懷,含無限深長的情思。



【北美枫文集】宋詞300首柳樹
發表評論