唐代 张谓 Zhang Wei  唐代   (?~777)
讀後漢逸人傳二首 read The eastern han dynasty Yi Chuan 2 people
同孫構免官後登薊樓
代北州老翁答 Era North state Grey beard answer
湖上對酒行 Lake On the wine line
贈喬琳(一作劉昚虛詩) present Qiao lin 1 for Liu shenxu poem
邵陵作 Shao Lin for
寄李侍禦 Jili Shi Yu
寄崔灃州 Jicuifengzhou
送裴侍禦歸上都
送青竜一公
送韋侍禦赴上都 Both went on to send Wei Shiyu
餞田尚書還兗州
送杜侍禦赴上都 Dushi Yu went on to send all
道林寺送莫侍禦(一作麓州精捨送莫侍禦歸寧) Road monastery Songmoshiyuyizuoluzhou Teaching room Songmoshiyu mothering
別睢陽故人 Do Suiyang decedent
郡南亭子宴(一作春宴) South County Belvedere A feast for spring gathering
早春陪崔中丞浣花溪宴得暄字 (early)spring accompany Cui zhong deputy Huanhua Xiyandexuan words
宴鄭伯璵宅 Yan Zheng Bo Yu-house
夜同宴,用人字 Night with dinner with zig-zag
過從弟製疑官捨竹齋 Be in close association with sb. Di system suspect Official residences Bamboo Vegetarian
揚州雨中張十七宅觀妓(一作劉長卿詩) Yangzhou Rain sheet Seventeen View of a house for prostitutes Liu changqing poem
登金陵臨江驛樓 Ascend Jinling tomb Arrive river remount stations Building
同王徵君湘中有懷
官捨早梅 Official residences Early Mei
多首一頁
古詩 ancient style poetry
題長安壁主人

张谓


  世人結交須黃金,黃金不多交不深。
  縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。

【賞析】   這首詩,詩人用精警的語言,揭露了中唐以後世風日下的情形。世俗社會“友誼寶塔”完全建築在黃金的基地上,沒有黃金這塊奠基石,馬上就會垮臺。黃金成為衡量世人結交的砝碼:這邊黃金不多,那邊交情跟着不深。兩者恰好構成正比例。詩的開頭兩句就是揭露出金錢對人情世態的“污染”。
  
    詩題中的長安壁主人,是典型的市儈人物。作為大唐帝國京都的長安,是中外交通的樞紐和對外貿易中心,“絲綢之路”的集散地。中唐以來,工商業,尤其是商業特別興盛。在繁榮熱鬧的長安東西兩市場裏,麕集着形形色色的商品和各種奇珍異寶。黃金作為商品流通的手段,在這花花世界裏神通廣大。而長安又是全國政治中心,隨着朝政的腐敗,趨炎附勢,鑽營逐利的現象更為突出。所以,在封建社會裏,出現長安壁主人這類人物是並不奇怪的。
  
    詩的後兩句:“縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。”形象地勾畫出長安壁主人虛情假意的笑臉和冷漠無情的心。別看他口頭上暫時相許(“然諾”),衹不過是表面上的敷衍應酬,根本談不上什麽友誼,他的心,象路人般冷淡。“悠悠”兩字,形容“行路心”,看似平淡,實很傳神,刻畫世情,入木三分。
  
    文學是社會的一畫鏡子。這首詩,反映了中唐社會世態人情的一個側面。
  
    (何國治)

【資料來源】 197_36


發表評論