北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
李华 Li Hua
唐代
相和歌辭·長門怨 In proper proportion Songs Nagato complain
雜詩六首 Miscellaneous Poems 6
詠史十一首 Yong shi decade a (poem)
雲母泉詩 Glimmer Spring Poetry
寄趙七侍禦 Send Zhao Shi Yu 7
仙遊寺(有竜潭穴、弄玉祠) Xianyou Temple Have vauclusian spring aperture Nong yu ancestral hall
春遊吟 Spring outing chant
奉使朔方,贈郭都護 Ancient Korea North Guo gifts title of the highest administrative commanding officer in border area
尚書都堂瓦鬆 Shang shu All together Fimbriae Orostachys
海上生明月(科試) Carriage by sea accrue Bright moon Section test
晚日湖上寄所思 Late Date Lake lodge at one's thoughts
寄從弟
奉寄彭城公 Send it Pengcheng Company
春行寄興 Spring Bank to give vent to one's interest
多首一頁
古詩 ancient style poetry
春遊吟
李华
初春遍芳甸,千裏藹盈矚。美人摘新英,步步玩春緑。
所思杳何處,宛在吳江麯。
可憐不得共芳菲,日暮歸
來淚
滿衣。
【資料來源】
153_6
發表評論