宋代 艾性夫 Ai Xingfu  宋代  
安南貢象 [kofi] annan Gongxiang
拜五世祖妣墓 Tomb of the five-generation ancestor worship deceased mother
闢亂逢故人
避夢
別離詞 Parting words
別離詞
病中即事 Disease That is something
病中聞雁有感 Disease Wen Yan Thoughts
補破為杜詩下轉語贈老婦 Broken up as Du Deorsumvergence Language gifts I. old woman
補易水歌效郭青山 fill Song yi river Effective Guo green hill
陳庭翠水竹清處 Chen Ting Cui Fishscale bamboo Qing Department
酬春湖史履庸惠四皓圖
酬鄰僧惠古杭蘆管兔毫
酬庭翠陳善夫 Pay court Tsui Chen shan husband
酬楊簿正父子和詩 Remuneration Yang Book now Son to compose verses to match those by others (as a literary exercise)
酬楊簿正父子和詩 Remuneration Yang Book now Son to compose verses to match those by others (as a literary exercise)
出東門 The East Gate
出東門 The East Gate
除日立春
除夕感興
春山 Life Mountain
春晚 Spring Festival Gala
春溪二首
春溪二首
多首一頁
古詩 ancient style poetry
落梅

艾性夫


  翠羽嘈嘈喚夢回,羅浮峰下小徘徊。
  霜風昨夜捲晴雪,山路今朝無碧苔。
  尚有瘦香供玉笛,不將餘片點妝臺。
  少須鼎實明人眼,卻帶江南煙雨來。

發表評論