唐代 崔颢 Cui Hao  唐代   (704~754)
黃鶴樓 The Yellow Crane Terrace
行經華陰 Passing Through Huayin
長幹行·其一 A Song of Changgan I
長幹行·其二 A Song of Changgan II
橫吹麯辭·長安道 The music diction an Road
相和歌辭·相逢行 In proper proportion Songs Encounter line
雜麯歌辭·渭城少年行 Potpourri songs Weicheng Junior Bank
雜麯歌辭·遊俠篇 Potpourri songs Errantry book
雜麯歌辭·行路難 Potpourri Songs Passerby adversity
雜麯歌辭·長幹麯四首
雜麯歌辭·盧女麯
雜麯歌辭·盧姬篇 Potpourri songs Ji Lu articles
贈輕車
贈王威古 present Wang wei ancient
贈懷一上人 Pregnant with a donated Buddhist monk
遊天竺寺 swim India temple
入若耶溪 If ye into the river
雜詩 Miscellaneous Poems
結定襄郡獄效陶體 Results efficient Tao body Dingxiang County Prison
孟門行
渭城少年行 Weicheng Junior Bank
盧姬篇 Ji Lu articles
江畔老人愁 The river bank Companion anxious
邯鄲宮人怨 Handan city Court ladies complain
多首一頁
古詩 ancient style poetry
長門怨

崔颢


  君王寵初歇,棄妾長門宮。紫殿青苔滿,高樓明月空
  夜愁生枕席,春意罷簾櫳。泣盡無人問,容華落鏡中。


【北美枫文集】月亮

【資料來源】 130_20


發表評論