宋代 向滈 Xiang Hao  宋代  
水調歌頭 Shuidiaogetou
念奴嬌(木樨) Stories of Suaveolens
滿庭芳(壽妻母高令人) Man ting fang birthday Wife and mother of high as deep as a well
青玉案 Qing Yuan
青玉案 Qing Yuan
小重山 Xiaochong Mountain
踏莎行 Tasha Hang
蝶戀花 Butterfly in Love
臨江仙(再到桂林)
臨江仙 Lin Jiangxian
武陵春(藤州江月樓) Wu ling chun Rattan state The moon's reflection on a river Building
阮郎歸 Nguyen Lang return
南鄉子(白石鋪)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
虞美人(臨安客店)
虞美人 the field [red] poppy
南歌子 Southern Poems
點絳唇 Point Jiangshouju lip
減字木蘭花 Jianzimu orchid
朝中措 Chao Zhongcuo
多首一頁
古詩 ancient style poetry
武陵春(藤州江月樓

向滈


  長記酒醒人散後,風月滿江樓。
  樓外煙波萬頃秋。
  高檻冷颼颼。
  想見雲鬟香霧濕,斜墜玉搔頭。
  兩處相思一樣愁。
  休更照鄜州。
  

發表評論