宋代 张耒 Zhang Lei  宋代   (1053~1114)
減字木蘭花 Jianzimu orchid
鷓鴣天 Partridge days
滿庭芳 Man Ting Fang
風流子 Merry son
少年遊 Junior Tour
秋蕊香 Qiu Rui Xiang
雞叫子 chicken flapper
失調名 Off_set_ Name
失題 Lost title
阿幾
庵東窗雨霽月出梅花影見窗上 hut East window Yu ji Moonrise Mumeplant japanese See video Window
八盜 8 Pirates
八月六日西風極涼如十月間晨起偶題
八月十一日晨興 aug Eleven daily Morningside
八月十一日晨興三首
八月十一日晨興三首
白公祠 Bai Gongci
白樂天有渭上雨中獨樂十餘首仿淵明予寓宛丘居多暇日時屢秋雨仿白之作得三章{之三}
白樂天有渭上雨中獨樂十餘首仿淵明予寓宛丘居多暇日時屢秋雨仿白之作得三章
白樂天有渭上雨中獨樂十餘首仿淵明予寓宛丘居多暇日時屢秋雨仿白之作得三章
白沙閘西艤舟亭下二首
白沙閘西艤舟亭下二首
白沙阻風
白羊道中二首
多首一頁
秋蕊香 Qiu Rui Xiang
秋蕊香

张耒


  簾幕疏疏風透,一綫香飄金獸。
  朱欄倚遍黃昏後,廊上月華如晝。
  
  別離滋味濃於酒,著人瘦。
  此情不及墻東柳,春色年年如舊。

【賞析】   這首詞是張耒離許州任時,為留戀官妓劉淑奴而作。上片描寫黃昏伫立、情思難捨的情景,下片抒發憔悴於離愁而深感人不如柳的慨嘆。
  
    “簾幕疏疏風透,一綫香飄金獸”這兩句通過對細風透進簾幕、香爐縷縷飄香的描繪,明寫官妓劉淑奴閨房的幽雅芳美,暗寫前來幽會告別的環境氣氛,隱含越是美好、越是值得留戀,越是幽靜、越是格外凄清的弦外之音。這裏“疏疏”,稀疏之意;“金獸”指獸形的銅香爐。
  
    “朱欄倚遍黃昏後”二句,緊承首二句而來,由室內轉而寫室外,由黃昏寫到深夜,勾勒出倚遍每一根欄桿、凝視着畫廊上如晝月光的生動畫面,傳達出回憶往昔並肩倚欄,攜手賞月,而今戀戀不捨,依依惜別的愁緒。“月華”,即指月光。上片四句全部寫景,而字裏行間則洋溢着離愁別緒,因為往昔天天如此,而從今以後卻不復再見了,對景傷情,萬般無奈之意,盡在不言中了。這兩句主要從時間上着筆,寫離別之人從黃昏到深夜,倚遍欄桿,離愁無限,對月無緒的痛苦情態。
  
    下片在上片寫景的基礎上,着重抒情。
  
    “別離滋味濃如酒,著人瘦。”這兩句是全詞的主調,這種“別離滋味”衹有自己深深地感到,要說出來卻又十分抽象。詞人在這裏用“濃於酒”一詞來形容描寫這種離愁別緒的濃烈程度,這就使抽象的情感物態化、具體、形象,它不僅將比酒更濃烈的離愁別恨極為生動形象地勾畫出來,而且將詞人藉酒澆愁的神態巧妙勾出,收到一箭雙雕的藝術效果。正因為如此,“著人瘦”一句便水到渠成,落到了實處。這種離愁竟使人為之憔悴,其滋味便可想而知了。
  
    “此情不及墻東柳,春色年年依舊”緊承前句而來,前兩句寫離愁滋味超過濃酒,進行正面對比;這兩句寫別情不及墻柳,則從反面襯托。為什麽會不及墻柳呢?因為柳葉衹枯黃萎落於一時,春風一吹,柳色如故。言外之意,人一離別,各自天涯,是否能再續舊情,可就說不準了。這一反襯,由眼前的墻東柳觸發而起,既信手拈來,又新奇貼切,極為深切地道出了內心深處的惆悵之情和纏綿悱惻之意,這就成為全詞的點睛之筆。
  
  這首詞寫景純用白描,毫不雕飾,清新流麗,而情寓其中;寫情,直抒胸臆,决不做作,層層轉跌,入木三分。其中絶無香澤綺羅之態,唯有不加矯飾之情。這就使本詞具有清新流麗的風格特徵。(池萬興)



【北美枫文集】月亮柳樹
發表評論