北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
无名氏 Mo Mingshi
唐代
第
I
II
III
IV
V
VI
VII
頁
明月湖醉後薔薇花歌 Bright moon Lake To drink Rose cantus
春二首 Spring 2
夏 Summer
秋 autumn
鼕 Winter
雞頭
紅薔薇(一作莊南傑詩) Red rose 1 for Zhuang najie poem
斑竹簟 speckle Bamboo bamboo mat
聽琴 Cheonggeum
石榴 pomegranate
秦傢行
小蘇傢
斑竹 mottled bamboo
天竺國鬍僧水晶念珠
白雪歌 Snow Song
琵琶 lute
傷哉行 Injury zai Line
留贈偃師主人
長門 changmen
宴李傢宅
長信宮 Changxin Palace
驪山感懷
絶句 Quatrains
聽唱鷓鴣 More songs francolin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
玉壺冰
无名氏
玄律陰風勁,堅冰在玉壺。
暗中
花更出,曉後色全無。
涸沍誰能伴,凄清詎可渝。任圓空似璧,照物不成珠。
素質情方契,孤明道豈殊。幽人若相比,還得詠生芻。
【資料來源】
787_13
發表評論