唐代 沈颂 Shen Song  唐代  
旅次灞亭 place where one stays over night during a journey Ba River Pavilion
春旦歌
早發西山 Premature the west point on the horizon where the sun _set_s Mountain
送人還吳 To see (or walk) someone home WU also
送金文學還日東 accompany Inscriptions on ancient bronze objects Studies also Nitto
衛中作
多首一頁
古詩 ancient style poetry
旅次灞亭

沈颂


  閑琴開旅思,清夜有愁心。圓月正當戶,微風猶在林。
  蒼茫孤亭上,歷亂多秋音。言念待明發,東山幽意深。

【資料來源】 202_18


發表評論