北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
熊皎 Xiong Jiao
唐代
鼕日原居酬光上人見訪 Winter Indigenous Pay-ray buddhist monk your visit
早梅 Early Mei
懷三茅道友
贈胥尊師 Xu gifts respect the teacher
句 sentence
湘江曉望 Xiangjiang River Xiao Wang
早行 Morning line
遊嵩山 swim Songshan, the highest and central peak of the Five Sacred Mountains (or Five Peaks), located in Hunan
九華望廬山
道傍鬆 Road Pong Song
月中桂 Mid-Gui
多首一頁
古詩 ancient style poetry
句
熊皎
山前猶見月,陌上未逢人。(早行,以下見《雅言雜載》)
果熟秋先落,禽寒夜未棲。(《山居》)
深逢野草皆為藥,靜見樵人恐是仙。
厭聽啼鳥夢醒後,慵掃落花春盡時。
廢土有人耕不畏,古廳無訟醉何妨。(見《事
文類
聚》)
【資料來源】
737_24
發表評論