南宋 张孝祥 Zhang Xiaoxiang  南宋   (1132~1170)
歸字謠 The word return rumor
六州歌頭·建康留守席上作 Song of the first six states Jiankang stay behind for garrison or liaison duty Gallery for
二郎神 Erlang
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
天仙子 henbane
木蘭花 Magnolia flower
木蘭花慢 Magnolia Huaman
木蘭花慢 Magnolia Huaman
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
多首一頁
古詩 ancient style poetry
西江月
西江月

张孝祥


  問訊湖邊春色,重來又是三年。
  東風吹我過湖船。
  楊柳絲絲拂面。
  世路如今已慣,此心到處悠然。
  寒光亭下水如天。
  飛起沙鷗一片。

【賞析】   這首詞是張孝祥題在江蘇溧陽縣三塔湖三塔寺寒光亭柱上的。
  
    上片寫重訪三塔湖,觀賞優美的自然景象,怡然自樂。“問訊湖邊春色,重來又是三年。”“問訊”,尋訪,這裏可引申為“欣賞”。“東風”二句寫蕩舟湖上的感受,“吹”字和“拂”字極有情緻寫出詞人陶醉在湖光山色之中。“東風”似解人意,“楊柳”飽含深情,一切盡如人意。
  
    下片由景及情,觸景傷情,流露出對世事塵俗的厭惡,進一步抒寫返歸大自然的舒適和愉快
  
    湖光春色,確實美麗,衹是作者少年的銳氣,在歷盡滄桑、飽經風霜之後,已經消磨殆盡。“世路如今已慣,此心到處悠然。”這兩句,在經歷了世俗的生活道路之後,對一切世事早已看慣,或者說對世事俗務、功名富貴都看得很淡薄了。張孝祥本來是一個具有遠大理想和政治才能的人,絶不同於南宋政權中那些庸庸碌碌的官員從他登上政治舞臺起,就堅决站在主戰派一邊,積極支持收復中原的主張,反對“議和”。由於南宋政權腐敗,朝廷昏庸,象張孝祥這樣的忠勇愛國志士,很自然地受到排擠和傾軋,所以他兩次受到投降派的彈劾,無端地被貶謫。他歷經奔波,屢受挫折,深諳世態的炎涼,就難免産生超脫塵世、返歸自然的思想。“悠然”的意思藴藉含蓄,這是一個在人生的道路上幾經顛簸的人發出的低沉的慨嘆,他對世事已經淡漠,衹好到大自然的美景中尋求解脫,去追求舒暢閑適。
  
    “寒光亭下水連天,飛起沙鷗一片。”結尾二句,描寫三塔湖寒光亭的景緻。碧波萬頃一望無際,天水相連遼闊深遠,這是靜的畫面,飛翔的沙鷗又為這畫面增添了活力,有動有靜,更使“寒光亭下”的風景美不勝收,本詞的意境也隨之擴大,更具詩情畫意。
  
    張孝祥的某些詞,以風格豪放著稱,如他的《六州歌頭》(“長淮望斷”)、《水調歌頭》(“雪洗虜塵靜”),這首小令卻以寫景真切,景物描寫與感情抒發結合巧妙見長,特別是此詞信筆寫來,不見着力雕飾的痕跡,初讀衹覺淺易平淡,細讀又覺韻味無窮,可謂天然妙成。(王方俊)



【北美枫文集】柳樹沙鷗
編輯者: 白水
發表評論