北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
现代中国
郑愁予 Zheng Chouyu
现代中国
(1933~?)
第
I
II
III
頁
火煉 寂寞的人坐着看花 Fiery Lone People sitting See the flowers
佛外緣 Buddha outskirt
貴族 aristocracy
當西風走過 equal West go
生命 head
度牒 official permit to become a monk (nun) and join a monastery
未題 No title
梵音 Pure Sound
媳婦 daughter in law
醉溪流域 Drunk River basin
港夜
歸航麯 Homing song
雨絲 drizzle
邊塞組麯 border area cento
天窗 scuttle
情婦 concubine
知風草 Know the wind grass
四月贈禮 april bounty
窗外的女奴 window Extern slave girls
水巷 Water Lane
夜歌 Song of the Night
南海上空
俯拾 just to stoop and gather
山外書 Hill outside the book
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
歸航麯
郑愁予
飄泊得
很久
,我想歸去了
彷佛,我不再屬於這裏的一切
我要摘下久懸的桅燈
摘下航程裏最後的信號
我要歸去了……
每一片帆都會駛嚮
斯培西阿海灣(註)
像疲倦的太陽
在那兒降落,我知道
每一朵雲都會俯吻
汩羅江渚,像清淺的水渦一樣
在那兒旋沒……
我要歸去了
天隅有幽藍的空席
有星座們洗塵的酒宴
在隱去雲朵和帆的地方
我的燈將在那兒升起…
(註)斯培西阿海灣:雪萊失蹤處
貢獻者:
杯中冲浪
發表評論