北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
刘湾 Liu Wan
唐代
出塞麯(一作劉濟詩) Leaving Home 1 for Liu ji poem
雲南麯 cloud one of the two forms operas inthe Yuan Dynasty
李陵別蘇武 Li Ling Do Su Wu
虹縣嚴孝子墓 Hong Yan County Dutiful son grave
對雨愁悶,寄錢大郎中 On the rain Feel gloomy Remission big physician trained in herb medicine
即席賦露中菊 Extempore Ju-Fu Lu Chinese
多首一頁
古詩 ancient style poetry
出塞麯(一作劉濟詩)
刘湾
將軍在重圍,音信絶不通。羽書如流星,飛入甘泉宮。
倚是並州兒,少年心膽雄。一朝隨召募,百戰爭王公。
去年桑幹北,今年桑
幹東
。死是徵人死,功是將軍功。
汗馬牧秋月,疲卒臥霜風。仍聞左賢王,更將圍雲中。
【北美枫文集】
月亮
【資料來源】
196_2
發表評論