北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
赵令畤 Zhao Lingzhi
宋代
(1051~1134)
第
I
II
頁
蝶戀花(商調十二首之一) Butterfly in love Consult to transfer Troubadour head gospel
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
(十二首之八)
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
潛賦一詩寄張 Potential Fu Zhang a verse
蝶戀花 Butterfly in Love
天仙子 henbane
浣溪沙 Huan Xisha
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
好事近 Good near
小重山 Xiaochong Mountain
小重山 Xiaochong Mountain
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
潛賦一詩寄張
——夫已諾之,而崔終不為出。張怨念之誠,動於顔色。崔知之,潛賦一詩寄張曰
赵令畤
覺高唐雲雨散。
十二
巫峰
,隔斷相思眼。
不為旁人移步懶。
為郎憔悴羞郎見。
發表評論