南宋 楼钥 Lou Yao  南宋   (1137~1213)
醉翁操(七月上浣遊裴園) Tippler cao Jul The first ten-day period of a month Yu Pei Park Garden
醉翁操(和東坡韻詠風琴) Tippler cao And Yong-Su Yun organ
導引(孝宗皇帝虞主自浙江還重華宮鼓吹導引麯) Guide Xiao Zhong Czar Main since Yu Zhejiang Also re-Hua Gong Preach Guide bend
導引(孝宗皇帝神主自重華宮至太廟袝廟鼓吹導引麯)
安恭皇后輓詞 Ann Christine Empress Wan-term
安恭皇后輓詞 Ann Christine Empress Wan-term
安恭皇后輓詞 Ann Christine Empress Wan-term
安恭皇后輓詞 Ann Christine Empress Wan-term
安人鄭氏輓詞 Anren Zheng shi Wan-term
安行表兄除華文閣直學士奉祠次韻為賀
八月十四日攜傢泛月次韻
八月十四日攜傢泛月次韻
八月十四日攜傢泛月次韻
八月十四日攜傢泛月次韻 aug Myristic acid daily Pan-month brought home write and reply in poems according to original poem's rhyming words
八月十四日攜傢泛月次韻
八月四日晚霹靂碎大柳木 Aug 4 night Bolt Broken big willow
跋惠峰詢老所編類海 Postscript Hui-feng exercise classes, compiled by the old sea
跋李少裴修禊序 Postscript Shao Pei (among the old chinese literati) to hold a drinking party on the third day of the third moon array
跋盧申之所藏韋偃三馬 Postscript Lu Nobuyuki One's collection (of rare books, masterpieces, etc.) Ma Wei Yan 3
跋綦北海扈從書事詩 Postscript Qi Ditch Equipage Book thing poem
跋塗毒與惠老偈 Postscript stacked with old martial Hui
跋汪季路所藏修禊序 Postscript Wang Jilu One's collection (of rare books, masterpieces, etc.) (among the old chinese literati) to hold a drinking party on the third day of the third moon array
跋餘子壽所藏山𠔌書範孟博傳
跋袁起岩所藏修禊序
多首一頁
古詩 ancient style poetry
訪李國器於包山同登寺後山庵

楼钥


  訪客包傢山,相與登層顛。
  嶙峋巨石中,屈麯扶欄幹。
  夜來雨初過,石罅時涓涓。
  輕輿到岡頭,大江橫吾前。
  亭午潮方盛,千艘散平川。
  道人茅三間,花木羅後先。
  朅來汩京塵,曠望為洗湔。
  山斷塔層層,西陵渺蒼煙。
  此道走邯鄲,歸心更翩翩。

發表評論