望薊門 Looking Toward an Inner Gate of the Great Wall
終南望餘雪 On Seeing the Snow-peak of Zhongnan
古意二首 Interest and charm of antique taste 2
渡淮河寄平一 Duhuai River Send quell rebellions
歸汝墳山莊留別盧象 return Ru grave Village give souvenir on parting Lu Xiang
夕次圃田店 Xiciputian Store
答王維留宿 answer Wang wei stay
長樂驛留別盧象裴總
送劉高郵梲使入都 Send Liu Gaoyou Ruishirudou
宴吳王宅 King feast house
觀華嶽 to look at Hua Yue
泗上馮使君南樓作
蘇氏別業 Su Shi villa
汝墳別業
陸渾水亭
過鄭麯 Guo Zheng Qu
宿陳留李少府揆廳 Su CHEN Liu Li Shaofu,officer's title in tang dynasty Premier Office
題韓少府水亭 Question Korea Shaofu,officer's title in tang dynasty Shui Ting
題遠公經臺 Public by the Taiwan question is far
中峰居喜見苗發(一作李端詩) In peak Home pleased to see Miao fa 1 for Li duan poem
江南旅情
|
古詩 ancient style poetry
寄王長史
祖咏
汝潁俱宿好,往來托層巒。終日何寂寞,繞籬生蕙蘭。
|
【資料來源】 131_33
|
|