宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
多麗 Chardonnay
滿庭芳(催梅) Man ting fang Mei reminders
滿庭芳(和催梅)
滿庭芳(探梅) Man ting fang Plum
滿庭芳(賞梅)
滿庭芳(泛梅)
滿庭芳(簪梅) Man ting fang Hairpin Mei
滿庭芳(評梅) Man ting fang Pingmei
錦堂春(正旦作) Kam tong chun The first day of the lunar year work
水竜吟(遊釣臺作)
菩薩蠻(侍飲賞黃花) Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
風流子 Merry son
多麗(賞梅) Chardonnay Shower the plum with
沙塞子(詠梅) sand bung Yongmei
多麗(七夕遊蓮蕩作) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
滿庭芳 Man Ting Fang
春光好(立道生日作) Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
西江月(開爐)
蝶蠻花(鼕至席上作)
清平樂(子直過省,生日候殿試,席間作) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
減字木蘭花(四侄過省候廷試席上作) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
滿庭芳(五侄將赴當塗,自金壇來別)
水調歌頭 Shuidiaogetou
風流子 Merry son
多首一頁
古詩 ancient style poetry
鼕至後雪

葛立方


  客寐失通宵,寒聲動泬寥。
  雲容頽玉宇,雪陣攪層霄。
  點點楷灰落,亭亭柳絮飄。
  文窗斜擊紙,老樹巧裝條。
  墮領篩寒髻,凌波灑碧綃。
  風狂初索索,雨細漸漉漉。
  入酒應愁凍,當爐覺易消。
  蕭森聲勢密,飄瞥路岐遙。
  簑冷翁仍釣,山迷客罷樵。
  裁紉鋪縞素,修月層琨瑤。
  市小瓊樓合,時和玉燭調。
  三章歌睿製,五板賀寒朝。
  吠犬驚南嶺,騎驢憶灞橋。
  終南憂壓腦,少室炫齊腰。
  嗟我星霜老,經時鬢發凋。
  摘蔬和凍煮,收葉帶蘇燒。
  路滑難求馬,衣單悔貰貂。
  暖寒誰掃徑,莫負紫金蕉。


【北美枫文集】柳樹
發表評論