宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
秦樓月(送別) give a send-off party
江樓令(晚眺)
虞美人(對菊)
虞美人(送晁適道) the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟東下)
虞美人(寄濟川)
減字木蘭花(寄田不伐) Jianzimu orchid Send Fields No cutting
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花(寄真寧) Jianzimu orchid Send real Ning
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花(簡天牖) Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
減字木蘭花(貽亢之) Jianzimu orchid Yi-Kang of the
滿庭芳(立春) Man Ting Fang the Beginning of Spring
滿庭芳(九日) Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
木蘭花慢(雷峽道中作) Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又賞殘梅)
踏莎行(晚春)
鷓鴣天(曹丞相誕日) Partridge days a company Prime minister Birthday
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
紅樓慢(贈太守楊太尉) Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
聲聲慢(鳳林園詞)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
木蘭花慢(雷峽道中作)

吴则礼


  盡晴春自老,乍翠巘、出清流。
  望杳杳飛旌,翩翩戍騎,初過邊頭。
  幽花尚欹短岸,漸鳴禽、喚友繞行舟。
  端有雕戈錦領,競馳EC72褭驊騮。
  
  凝眸。
  雁入長天,羌管罷、隴雲愁共解鞍臨水,雷驚電散,雪濺霜浮。
  玉觴正風味好,對幽香、墮蕊且消憂。
  莫以綸巾羽扇,便忘緑浦滄洲。
  


【北美枫文集】
發表評論