宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
秦樓月(送別) give a send-off party
江樓令(晚眺)
虞美人(對菊)
虞美人(送晁適道) the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟東下)
虞美人(寄濟川)
減字木蘭花(寄田不伐) Jianzimu orchid Send Fields No cutting
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花(寄真寧) Jianzimu orchid Send real Ning
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花(簡天牖) Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
減字木蘭花(貽亢之) Jianzimu orchid Yi-Kang of the
滿庭芳(立春) Man Ting Fang the Beginning of Spring
滿庭芳(九日) Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
木蘭花慢(雷峽道中作) Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又賞殘梅)
踏莎行(晚春)
鷓鴣天(曹丞相誕日) Partridge days a company Prime minister Birthday
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
紅樓慢(贈太守楊太尉) Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
聲聲慢(鳳林園詞)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
招李漢臣飲與漢臣別九年相視癯然各已翁矣

吴则礼


  平生三毛爾,鬢發眉與須。
  標何忽霜雪,星星欲無餘。
  手中木上座,枯槁正類渠。
  而吾方兩忘,隱幾者誰歟。
  是身那有堅,寢飯姑如如。
  舊時祖師令,似守商君書。
  老夫亦耄矣,戒律今全除。
  惟茲笑及嗔,二法元不殊。
  獨當招故人,濁酒滿眼沽。
  非徒洗耳恭聽離君,且復澆索居。
  白魚良已佳,黃菊端未疏。
  肯來共情話,寧辭辦籃輿。


【北美枫文集】菊花
發表評論