北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
王邕 Wang Yong
唐代
湘靈鼓瑟 Xiang Ling zither
嵩山望幸 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan Wang Xing
多首一頁
古詩 ancient style poetry
湘靈鼓瑟
王邕
寶瑟
和琴韻,靈妃應樂章。依稀聞促柱,仿佛夢新妝。
波外聲初發,風前麯正長。凄清和萬籟,斷續繞三湘。
轉覺雲山迥,空懷杜若芳。誠能傳此意,雅奏在宮商。
【資料來源】
204_5
發表評論