唐代 李端 Li Duan  唐代   (743~782)
拜新月 to pay respect crescent
聽箏 On Hearing Her Play the Harp
樂府雜麯·鼓吹麯辭·巫山高 Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction Wushan high
橫吹麯辭·折楊柳 The music diction break poplar and willow
橫吹麯辭·關山月
橫吹麯辭·雨雪麯 The music diction Snow song
相和歌辭·度關山 In proper proportion Songs consideration fortress and mountains
相和歌辭·昭君詞
相和歌辭·烏棲麯
相和歌辭·襄陽麯
琴麯歌辭·王敬伯歌
雜麯歌辭·妾薄命三首 Potpourri songs concubine (usu 3
雜麯歌辭·千裏思 Potpourri Songs Think a thousand miles
雜麯歌辭·古別離二首 Potpourri songs ancient leave 2
雜麯歌辭·荊州泊 Potpourri songs Jing township berth
雜麯歌辭·春遊樂二首 Potpourri songs life pleasure 2
雜麯歌辭·拜新月 Potpourri Songs to pay respect crescent
折楊柳(一作折楊柳送別)
留別柳中庸
野亭三韻送錢員外
歸山招王逵 Return to the mountain attract Wang Kui
過𠔌口元贊善所居(一作贈池陽𠔌口) Chancery through Taniguchi Yuan The home A grant pool for Yang ku mouth
旅次岐山得山友書卻寄鳳翔張尹 Place where one stays over night during a journey Mt. qi (between shanxi and shan3xi) But the book was sent climbers Fung cheung Zhang Yin
九日贈司空文明 The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar present Minister of public works in ancient china civilisation
多首一頁
古詩 ancient style poetry
閨情

李端


  月落星稀天欲明,孤燈未滅夢難成。
  披衣更嚮門前望,不忿朝來鵲喜聲。

【賞析】   這首詩,明白曉暢,詩人以清新樸實的語言,把一個閨中少婦急切盼望丈夫歸來的情景,描寫得含蓄細膩,楚楚動人,令人讀了之後,自然對她産生深厚的同情。
  
    “月落星稀天欲明”,起筆描繪了黎明前寥廓空寂的天宇,這裏全詩的背景。隨後,詩筆從室外轉嚮室內,描繪了另一番景象:“孤燈未滅夢難成。”天已將明,孤燈閃爍,詩中女主人公仍在那兒輾轉反側,不能成眠。她有什麽心事?這裏已經産生一個懸念。可是,作者似乎並不急於解决這個懸念,而是把筆墨繼續集中在那位少婦身上:“披衣更嚮門前望”。這神情就更奇怪了。她在等待什麽?要去看什麽?懸念進一步加深。“不忿朝來鵲喜聲!”啊,原來是黎明時分那聲聲悅耳動聽的喜鵲鳴叫,把她引到門前去的。“乾鵲噪,行人至。”這不明明預兆着日夜思念的“行人”──出了遠門的丈夫馬上要回來嗎?所以她忙不迭地跑到門前去了。可是,門外衹有車塵馬跡、稀稀落落的行人,哪裏有丈夫的影兒!她傷心透了:一方面是由於失望;另方面她有一種被欺騙的感覺。“不忿”(即不滿、惱恨)二字,正傳達出少婦由驚喜陡轉憂傷的心情。
  
    喜鵲是無辜的。當然,我們也不能責怪女主人公無知、任性。長夜漫漫,孤燈獨對,該是什麽滋味!“不忿朝來鵲喜聲!”這不僅是對一隻鳥兒的惱恨,這裏凝聚着的是對丈夫癡戀的深情、多年來獨守空房的痛苦以及不能把握自己命運的無望的怨嘆。
  
    這首詩末一句寫得特別出色。它不僅帶着口語色彩,充滿生活氣息,而且在簡潔明快中包容着豐富的情韻。詩人作了十分精煉的概括,把少婦起床和後來惱恨的原因都略去不提,給讀者留下思索的餘地。詩意就變得含蓄雋永,耐人尋味了。
  
    (周錫炎)

【資料來源】 286_66


發表評論