宋代 柴望 Chai Wang  宋代   (1222~1280)
摸魚兒(丙午歸田,嚴灘褚孺奇席上賦) Mo yuer Heigo (of officials) resign from office and return home Yan Tanchuruqi Scholars poetic essay
齊天樂(戊申百五王野處酌別) Monkey music The forty fifth of the sexagesimall 100 5 Wang ye Department discretion Do
祝英臺(丁巳晚春訪楊西村,湖上懷舊) Lovers Dingsiwanchunfangyangxi village Lake nostalgia
陽關三疊(庚戌送何師可之維揚) Yangguansandie Geng-Xu He sent teachers to the Weiyang
摸魚兒(寶祐甲寅春賦) Mo yuer Bao Yu Jia Yin Chun Fu
念奴嬌(丙辰寄錢若洲) Stories of Bing-Chen Remission If the Island
摸魚兒(景定庚申會使君陳碧棲) Mo yuer King will be Gengshen Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Chen Bi habitat
滿江紅(別滄洲趙茂仲) Azolla allo- Cangzhou Zhao Maozhong
賀新郎 congratulate benedict
念奴嬌(山河)
念奴嬌 Stories of
桂枝香 Gui Xiang
齊天樂 Monkey Music
念奴嬌 Stories of
白雲莊四首·掬泉軒 Bai township Quan Xuan Zhuang four skim
白雲莊四首·懶歸閣 Bai township zhuang 4 Lazy go Court
白雲莊四首·平溪堂 Bai township zhuang 4 Pinghsi Church
白雲莊四首·晚望臺
別故人 allo- decedent
別永嘉使君趙緻軒 allo- A prefecture in zhejiang province Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china Zhao Zhixuan
長城 the Great Wall
長生 Longevity
呈中書權直程滄洲 In the straight way was the right book Cangzhou
除夕對梅 Hogmanay Plum
多首一頁
古詩 ancient style poetry
滿江紅(別滄洲趙茂仲)

柴望


  載酒何人,登臨處、滄洲空闊。
  憑闌外、晴楊兩岸,晚煙潑□。
  水鳥不知梁燕去,溪山半屬鼕青閣。
  有小舟、隱約載歌姝,調新麯。
  
  留與去,如何得。
  風又雨,催行色。
  共白蘋紅蓼,好生飄泊。
  別後三年重會面,人生幾度三年別。
  正鄉心、客夢兩綢繆,城頭角。
  

發表評論