楚国 屈原 Qu Yuan  楚国   (前340~前278)
離騷 lisao
九歌(一)東皇太一 Nine Songs 1 Donghuang Tai Yi
天問 Heaven
九章·懷沙 IX an article written by Qu Yuan
九章·惜誦 IX Xi Deng
九章·涉江 IX involved River
九章·哀郢 IX Ai Ying
九章·抽思 IX Pumping Si
九章·思美人 Si IX swan
九章·惜往日 IX Xi in days gone by
九章·橘頌 IX Tangerine
九章·悲回風 Nine Chapters upcast air
招魂 evocation
大招 dazhao
遠遊 pilgrimage
卜居 choose a place for residence
漁父 old fisherman
九歌(全) Nine Songs all
多首一頁
騷體 Sao style
离骚
離騷

屈原


帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。
扈江離與闢芷兮,紉秋蘭以為佩。
汨餘若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
昔三後之純粹兮,固衆芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之昌披兮,夫唯捷徑以窘步。
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈餘身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!
奔走以先後兮,及前王之踵武。
荃不察餘之中情兮,反信讒而齌怒。
餘固知謇謇之為患兮,忍而不能捨也。
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與餘成言兮,後悔遁而有他。
餘既不難夫離別兮,傷靈修之數化。
餘既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,原俟時乎吾將刈。
雖萎絶其亦何傷兮,哀衆芳之蕪穢。
衆皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非餘心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
苟餘情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索鬍繩之纚々。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周於今之人兮,原依彭鹹之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
餘雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替餘以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
衆女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。
背繩墨以追麯兮,競周容以為度。
忳鬱邑餘佗傺兮,吾獨窮睏乎此時也。
寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前聖之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾將反。
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
步餘馬於蘭臯兮,馳椒丘且焉止息。
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳。
高餘冠之岌岌兮,長餘佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,餘獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
“鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。”
衆不可戶說兮,孰雲察餘之中情?
世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?
依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。
濟沅、湘以南徵兮,就重華而陳詞:
啓《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖後兮,五子用失乎傢巷。
羿淫遊以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥傢。
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
後辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顧後兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽餘身而危死兮,覽餘初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷餘鬱邑兮,哀朕時之不當。
攬茹蕙以掩涕兮,霑餘襟之浪浪。
跪敷裧以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虯以桀鷖兮,溘埃風餘上徵。
朝發軔於蒼梧兮,夕餘至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。
飲餘馬於鹹池兮,總餘轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。
鸞皇為餘先戒兮,雷師告餘以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風屯其相離兮,帥雲霓而來禦。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延儜。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟於白水兮,登閬風而絏馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次於窮石兮,朝濯發乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫遊。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀於四極兮,周流乎天餘乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令雁為媒兮,雁告餘以不好。
雄鳩之鳴逝兮,餘猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠集而無所止兮,聊浮遊以逍遙。
及少康之未傢兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發兮,餘焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為餘占之。
曰:“兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?”
曰:“勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?”
世幽昧以昡曜兮,孰雲察餘之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫鹹將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。
皇剡剡其揚靈兮,告餘以吉故。
曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操築於傅岩兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”
何瓊佩之偃蹇兮,衆薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
餘以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
委厥美以從俗兮,苟得列乎衆芳。
椒專佞以慢慆兮,榝又欲充夫佩幃。
既幹進而務入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調度以自娛兮,聊浮遊而求女。
及餘飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告餘以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為餘駕飛竜兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠以周流。
揚雲霓之晻奄藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發軔於天津兮,夕餘至乎西極。
鳳皇翼其承旂兮,高翺翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟竜使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠以多艱兮,騰衆車使徑待。
路不周以左轉兮,指西海以為期。
屯餘車其千乘兮,齊玉軑而並馳。
駕八竜之婉婉兮,載雲旗之委蛇。
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。
僕夫悲餘馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭鹹之所居!

【白話文】 《離騷》譯詩
譯作:陳弈之2008年

(一)屈原引路
秋來春早去,遲暮美人悲。前聖光明引,先王勇武隨。
黨人終睏步,國勢日趨危。正路仍遙遠,應騎駿馬追!
(1)出身、志嚮、努力
001、高陽帝的後人兮,伯庸是我父親。
002、就在虎年虎月兮,正虎日我降臨。
003、父親算我生辰兮,給我起了好名:
004、大名叫正則兮,表字叫靈均。
005、天賦內美又修能兮,肩大任常在心。
006、披江離和香芷兮,紉秋蘭做佩巾。
007、怕時光如流水兮,知道歲月最無情。
008、朝摘山上木蘭兮,晚拔洲畔鼕青。
(2)推行美政的必要性
009、日月永遠輪替兮,春已去秋又到。
010、看草木正凋零兮,怕美人將衰老。
011、不能吐故納新兮,何不先改法度?
012、快騎竜馬騰躍兮,來我在前引路!
013、先王品性高潔兮,群芳環繞追逐。
014、花椒玉桂陪伴兮,百草把清香吐!
015、堯舜正直節制兮,總能走在正途。
016、桀紂無良妄行兮,抄捷徑必然睏步。
017、那黨人苟且偷安兮,專走險窄暗路。
018、不怕自身遭殃兮,怕皇車墜塵土!
(二)屈原被屈
繼前王勇武,為善政忙奔。正盼芷蘭茂,剛稱冠帶純。
失約於早上,分手在黃昏。美女遭人妒,靈修錯退婚!
(3)反思,改法失敗經過、結果、原因
019、我四方急奔走兮,繼續前王勇武。
020、王不察我的忠誠兮,反信讒而惱怒。
021、我知道直諫會惹禍兮,但骨鯁必須吐。
022、請讓蒼天作證兮,我永是王的忠僕。
023、約定黃昏為期兮,您卻中途改路!
024、當初定下國策兮,又後悔全不顧。
025、被流放不難過兮,傷心王的反復。
026、種下蘭花數百畝兮,又種香蕙百畝。
027、分種芍藥揭車兮,間種杜衡香芷。
028、希望枝高葉茂兮,等到成熟可收集。
029、花謝根萎不傷心兮,悲哀雜草排斥。
030、貪婪小人如雜草兮,侵地搶肥不止。
031、以己之心度人心兮,對我諸多猜忌。
032、忽然群起攻擊兮,實在始料不及。
033、覺得日漸衰老兮,恐怕修名不立。
034、朝飲木蘭花滴露兮,晚食秋菊落花瓣。
035、若操行優美情懷高潔兮,肌膚餓志難撼!
(4)反思,評價修法情況和表達對修法失敗的看法與態度
036、環樹根紮香芷兮,再穿上薜荔花。
037、彎桂枝織香蕙兮,吊一束鬍繩草。
038、效法先王冠帶兮,絶非世俗妝容。
039、雖許多人未理解兮,願繼承彭鹹遺風。
040、長嘆息擦眼淚兮,這一生多艱難。
041、我雖然自律廉潔兮,難避朝責夕貶。
042、駡我戴香芷冠兮,扯斷我蕙佩帶。
043、這是我心頭愛兮,雖九死不悔佩戴。
044、怨王見事不明兮,始終不察內情。
045、他們是妒忌美女兮,在造謠說她荒淫。
046、工於心計取巧兮,先違規後反告。
047、有意歪麯事實兮,合謀預設圈套。
048、憂鬱煩悶失意兮,此時令我獨睏窮途。
049、寧肯暴死拋屍兮,也不肯如此歹毒。
050、猛禽不合群兮,今天也像遠古。
051、圓孔怎配方榫兮,不同嚮怎能同路?
052、我屈心抑志兮,我吞怨忍辱。
053、保清白慷慨死兮,報答先王眷顧。
(三)屈原不屈
睏惑迷途內,徘徊正路前。失蹄唯退後,撫馬再爭先。
花草出泥美,荷芙入世鮮。身傷心未變,香冠頂山巔。
(5)首次推行美政失敗後自我反思
054、還沒把路看清兮,再細看先停步。
055、駕車走回原路兮,趁未深入迷途。
056、一會走馬蘭坡兮,一會奔馬椒丘上。
057、既然前進無功兮,就退後修整服裝。
058、裁剪荷葉製衣兮,採集芙蓉造裳。
059、雖然不為人知兮,我迷情於花香。
060、花冠高高戴起兮,草佩束腰長長。
061、花草生於泥沼兮,不改變品質芬芳。
062、回過頭來望望兮,我便遊弋四方。
063、渾身花枝招展兮,彌漫陣陣幽香。
064、人生各有所樂兮,我獨愛修法為常。
065、粉身碎骨不稍變兮,心挫傷志更強。
(四)屈原被怨
結黨握朝政,行單棄羽山。
不聽親姐勸,逐戶解說艱。
(6)對屈原被貶一事,更遇親人埋怨
066、連我的親姐兮,也多次責怪說:
067、「鯀太剛直玩命兮,結果拋屍羽山野。
068、你也很孤高要強兮,應該引以為戒!
069、人傢擺滿蒼耳兮,你傢也要擺些。
070、逐戶去說難兮,誰會瞭解你心情?
071、眼下好結朋黨兮,勸你合群你偏不聽!」
(五)屈原說理
歷史當為鑒,民心自有公。湯禹德正立,桀紂理虧終。
政善國中興,君明世大同。任由身首碎,誓不改初衷。
(7)心有不甘,藉史反思,堅定信心
072、學先王行美政兮,竟是這種結局!
073、渡沅湘嚮南走兮,找舜帝評理去:
074、濫用九辯九歌兮,夏康尋樂放縱。
075、不思危於身後兮,使五子毀傢內訌。
076、後羿沉迷遊獵兮,好彎弓射大狐。
077、終被寒浞謀殺兮,使妻子被玷污。
078、寒澆恃強施暴兮,荒淫濫殺無度。
079、日夜尋歡忘形兮,腦袋丟得糊塗。
080、夏桀王違理兮,終至敗落遭殃。
081、殷紂王碎人兮,終至王朝速亡。
082、湯禹嚴明謹慎兮,周文武求正道。
083、任用賢者能人兮,守規矩不取巧。
084、皇天無偏私兮,德高者得天助。
085、德纔兼備的聖哲兮,才能長保疆土。
086、藉鑒於歷史兮,以民心為依歸。
087、不義之人怎能用兮,除善政怎能為!
088、我即使身處絶境兮,抱此初衷永不悔!
089、榫頭不對榫眼兮,使前賢身首碎。
090、常嘆息不得志兮,悲我生不逢時。
091、揉蕙草擦眼睛兮,淚如雨衣全濕。
(六)屈原叩天
駕鳳迎風上,捧蘭獻闕前。孤身追落日,深夜叫開天。
宮衛倚門望,哲王戀枕眠。烏雲忽聚散,暴雨下漣漣。
(8)再進,夜叩天門
092、和衣跪下發誓兮,我堅持推行美政。
093、駕鳳凰騎白竜兮,我乘風飛天行。
094、朝從蒼梧啓程兮,夕到昆侖仙境。
095、想找靈殿投宿兮,日速落夜將臨。
096、我叫羲和緩鞭兮,嚮日落處慢進。
097、路迷糊又窄小兮,我要仔細分辨清。
098、放馬鹹池飲水兮,拴馬扶桑樹旁。
099、折桑枝趕日去兮,且放鬆躺一躺。
100、月神在前開路兮,風神隨後奔闖。
101、鸞鳥鳳凰驚叫兮,雷神提醒帶雨裳。
102、我令鳳鳥飛騰兮,夜行趁天開。
103、大風呼呼旋轉兮,捲烏雲漫涌來。
104、雲團忽聚忽散兮,翻滾變幻色彩。
105、呼守衛開天門兮,他倚門不理睬。
106、雨茫茫天盡蔽兮,抱幽蘭直發呆。
107、慨嘆世間混濁兮,美麗被妒掩蓋。
(七)屈原求女
策馬登山去,昆侖覓愛媧。高丘無美女,靈殿有瓊花。
有美深閨躲,無媒白發加。情懷何處訴,濁世怎成傢!
(9)再進,尋求美女
108、清晨原想渡白水兮,再登閬風駐馬。
109、回頭一看流淚兮,高丘沒有美媧。
110、急忙改去春宮兮,折下幾枝瓊花。
111、趁着花朵未落兮,送給心中美媧。
112、命雷神駕雲車兮,到洛水找女神。
113、送瓊佩表心意兮,我請謇修做媒人。
114、總算有些瞭解兮,怪癖令人難忍。
115、夜去窮石吹發兮,朝到洧盤洗塵。
116、偏愛遊山玩水兮,整天塗脂抹粉。
117、雖然她很美麗兮,衹能放棄另尋。
118、天涯海角尋覓兮,上天下地忙奔馳。
119、遙望巍峨樓臺兮,忽見美女簡狄。
120、托鴆鳥做媒兮,說鴆做媒不好。
121、見雄鳩飛鳴兮,想托怕它輕佻。
122、心中猶豫懷疑兮,親又不可自提。
123、托鳳凰做媒兮,高辛已先迎娶。
124、想遠走不知去哪兮,衹好徘徊上下。
125、即使少康未娶兮,有虞二姚未嫁。
126、口笨無好媒兮,恐連入門也難。
127、世間混濁忌賢兮,揚醜惡掩美善。
128、閨中既深遠兮,哲王又沉睡。
129、情懷無處舒展兮,就此抑鬱而終怎面對?
(八)屈原問卜
誰是我心愛,她人在哪方?時時無眷戀,處處有芬芳。
糞臭剛彌漫,花香立隱藏。頑石充美玉,明辨盼君王。
(10)苦悶徘徊,問卜並思考
130、取瓊茅來卜卦兮,請靈氛為我占算。
131、問:「互愛相吸引兮,我的美人是誰?
132、世界這樣廣大兮,她究竟在哪裏?」
133、卜:「卦象顯示要遠求兮,而且會很順利。
134、處處都有芳草兮,何必留戀此地?」
135、到處一片漆黑兮,有誰能見真善美?
136、喜好各有不同兮,唯獨黨人不愛美!
137、腰間挂滿臭艾兮,說插香蘭不夠美。
138、香花臭草未能分清兮,怎欣賞美玉美?
139、塞糞土滿腰包兮,說花椒不香美。
140、想依從靈氛卦辭兮,內心疑團未解。
(九)屈原求神
衆神如傘降,燦燦耀靈光。法具明君現,臣賢美政藏。
風雲失際會,花草掉芬芳。哀杜鵑啼血,遠遊尋四方。
(11)苦悶徘徊,托巫降神,聆聽指引
141、找巫師降神兮,祭米花椒酬謝。
142、衆神如傘降臨兮,群巫紛紛去迎。
143、靈光燦燦耀揚兮,照亮我凡心。
144、教:「要遠遊走四方兮,按法度找明君。
145、湯禹恭敬求纔兮,伊尹臯陶去尋。
146、若君王真愛賢兮,又哪用到處托媒?
147、說是傅岩泥工兮,武丁聘用不疑。
148、姜太公屠夫兮,遇文王即鵬舉。
149、寧戚憑謳歌兮,齊桓倚為佐輔。
150、趁着年青未老兮,別說日子還長。
151、一旦杜鵑啼鳴兮,那百草將失掉芬芳。」
(12)認真考慮神的指引
152、為何璀璨玉佩兮,人人急於隱藏。
153、恐怕黨人會眼紅兮,因妒忌而毀碎。
154、世道紛亂顛倒兮,留下難以自保。
155、蘭芷失去幽香兮,荃蕙化作白茅。
156、為何昨日芳草兮,會變成今日臭艾?
157、追究起原因兮,不愛美是要害!
158、我盼蘭花盛開兮,不抽花葉空長。
159、失美麗變平庸兮,難再列入衆芳。
160、花椒恃纔傲慢兮,茱萸想混入香囊。
161、野草蔓延哄哄兮,又何芳能抵擋?
162、現在俗流滾滾兮,又有誰能自持?
163、椒蘭尚且變質兮,又何況揭車江離?
164、我這佩帶珍貴兮,遭扯斷美不脫。
165、香幽幽難消散兮,華彩仍未稍磨。
166、隨步蕩佩自樂兮,這世界美女多。
167、趁我裝飾燦爛兮,周遊觀察求索。
(十)屈原他投
遠去時難留也難,停行美政楚天殘。茫茫赤水今朝渡,赫赫西方當晚歡。
緩步收鞭皇界望,低頭回目舊鄉看。車夫悲痛馬兒戀,抱屈含冤汨水寒!
(13)依卦象遠去西方投西皇卻因懷舊未果
168、我既已得靈氛吉卦兮,按歷擇日把路上。
169、折些瓊枝做肉兮,精磨玉粉做糧。
170、為我駕飛竜兮,美玉象牙造車。
171、異心怎能同事兮,我要遠走自離去。
172、我在昆侖轉彎兮,繞路瀏覽觀光。
173、手撥晨霧藹藹兮,車動玉鈴叮當。
174、趕早渡過赤水兮,今晚到達西方。
175、鳳凰展翅連旗兮,高天翼翼翺翔。
176、匆匆走過沙漠兮,倚赤水岸稍躺。
177、指派蛟竜搭橋兮,知會西皇導航。
178、路狹窄險阻多兮,人先過車後行。
179、過不周山左轉兮,直奔西海不停。
180、集合那千輛車兮,一起齊頭並進。
181、駕前八竜同舞兮,車上雲旗相迎。
182、壓興奮緩鞭兮,思緒神遊遠處。
183、偷閑暇稍娛樂兮,奏九歌跳韶舞。
184、升臨顯赫皇界兮,低頭忽見故都。
185、車夫悲馬兒戀兮,麯身回首停步。
(14)無奈轉而决意追隨先賢彭鹹
186、悲號: 停下吧!
187、王朝不需要我兮,為何留戀故居!
188、既然拒絶行美政兮,我將追隨彭鹹歸去!

【注釋】 《綱要》全詩以敘事為脈絡,分為五大章。就情節結構上來說
第一章(被貶)從傢世和出生寫起,詩人回顧了有生以來的奮鬥及其不幸遭遇,
第二章(反思)接着面對自己的失敗,進行了一番深刻的反思,經過反思,堅定了信念,
第三章(再試)又積極地重新求索,然而上下求索後卻沒有結果,
第四章(徘徊)詩人又陷入苦悶與徘徊之中,
第五章(他投)最後雖然在通過審慎思慮後决定西去,但充滿憧憬的西去還是因為“眷顧楚國”而决然中途放棄。結果衹能選擇“以死殉國”。
在五大章的基礎上,全詩也可以分為份量相當的前後兩部分,即第一、二章共91行為前半部分,寫詩人有生以來的不懈追求與奮鬥,以及遭緻失敗之後所引發的檢視與思考,第三、四、五章共97行為後半部分,寫詩人矢志不渝地繼續努力,以及努力無果之後所産生的矛盾與苦悶。
《概賞》
第一章(被貶)53行:詩人從自己的傢世和出生寫起,回顧了自己有生以來的努力、追求、奮鬥以及所遭受的失敗,滿腔悲憤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的態度。
第二章(反思)38行;接着面對自己的失敗,進行了一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實。因此,詩人以“路徑似未看清兮”領起,先以“退身修整服裝”一般地表現自己的反思,但僅如此則缺乏波瀾,且難以深入,所以藉“傢姐”這個人物從反面來責備、勸說,以逼出“找舜帝評理去”一節,既深化了反思,又強化了情感。連情誼最親密、對自己最關心的“傢姐”,也如此責駡、勸說,世上還有誰能理解自己呢?一氣之下便“找舜帝評理去”。反思的結果,堅定了自己的理想和信念。
第三章(再試)38行:又積極地重新求索,然而上下求索後卻沒有結果。詩人寫自己的“仔細尋路”。這是在遭遇誹謗之後的重新努力,但無論叩“天門”還是“求美女”,都以失敗告終。
第四章(徘徊)38行:詩人又陷入苦悶與徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失敗,究竟何去何從?詩人無奈,於是“取瓊茅來卜卦”,請靈氛為他占算以决疑。靈氛卜卦的結果是必須遠遊離開楚國纔有出路。經過一番考慮,仍然猶豫不决。於是再請巫師降神求教。之後,又經反復審慎的思索,最終决定“遠遊自離去”,離開楚國出遊。
第五章(他投)21行;通過審慎思慮後,詩人結束了自己的徘徊,認可了靈氛的“吉卦”,選擇“吉日”出發。但充滿憧憬的出遊還是因為“眷顧楚國”而中途放棄了:”麯身回首停步“。結果衹能選擇以死殉國,“追隨彭鹹歸去!”
詩歌通篇是第一人稱敘事的結構,情節分明,脈絡清晰,而它的言志、抒情,則全都融入敘事過程之中,密切結合情節發展的具體階段來進行,從而達到一種悲憤傾訴的強烈效果。

【賞析】 [《離騷》和《九章》]
  《離騷》和《九章》,都直接反映了屈原的生活經歷,具有強烈的政治色彩。
  《離騷》是屈原最重要的代表作。全詩三百七十二句,二千四百餘字,是中國古代
最為宏偉的抒情詩篇。其寫作年代,或以為在懷王晚年,屈原第一次遭放逐以後;或以
為在頃襄王時期,屈原第二次被放逐以後。
  《離騷》的題旨,司馬遷解釋為“離憂”,意思尚不夠明白;班固進而釋“離”為
“罹”,以“離騷”為“遭憂作辭”;王逸則說:“離,別也;騷,愁也。”把“離騷”
釋為離別的憂愁。二說均可通。
  儘管對《離騷》的寫作年代和題旨有不同說法,一時難下定論,但仍可這樣明確地
概括:這是屈原在政治上遭受嚴重挫折以後,面臨個人的厄運與國傢的厄運,對於過去
和未來的思考,是一個崇高而痛苦的靈魂的自傳。
  我們可以把《離騷》分成前後兩大部分。從開頭到“豈餘心之可懲”為前半篇,側
重於對以往經歷的回顧,多描述現實的情況;後半篇則着重表現對未來道路的探索,
主要通過幻想方式。
  在前半篇中,由三方面的人物,即詩人自我、“靈修”(即楚王)和一群“黨人”,
構成激烈的矛盾衝突。
  從第一句“帝高陽之苗裔兮”開始,詩人使用大量筆墨,從多方面描述自我的美好
而崇高的人格。他自豪地說明他是楚王同姓之臣,既指出自己有高貴的身份,又表示自
己對楚國的興亡有義不容辭的責任。他記敘自己降生在一個祥瑞的時辰(寅年寅月寅
日),被卦兆賜命以美好的名字,又強調自己稟賦卓異不凡。在此基礎上,詩人進一步
敘述自己及時修身,培養高尚的品德、鍛煉出衆的才幹,迫切地希望獻身君國,令楚國
振興,使楚王成為“三後”和“堯舜”一樣的聖明君主。總之,詩人自我的形象,代表
着美好和正義的一方,作者相信他的理想和主張,能夠把楚國引嚮康莊大道。
  “黨人”即結黨營私的小人,是同詩人敵對的、代表邪惡的一方。“惟夫黨人之偷
樂兮,路幽昧以險隘”。他們衹顧苟且偷安,使得楚國的前景變得危險而狹隘。而且,
他們不但“競進以貪婪,憑不厭乎求索”,還“內恕己以量人,各興心而嫉妒”,認為
詩人受到重用阻擋了他們的道路。於是謠諑紛起,“謂餘以善淫”,誣衊詩人是淫邪小
人。
  那麽,掌握最高權力、因而能夠决定上述雙方的成敗並由此决定楚國命運的楚王,
又如何呢?他卻是昏庸糊塗的。由於楚王是楚國的象徵,詩人對他抱有絶對的忠誠
(“指九天以為正兮,夫唯靈修之故也”),他也一度信任和重用詩人,最終卻受了
“黨人”的蒙騙:“荃不察餘之中情兮,反信讒而齋怒。”進而背棄了與詩人的“成
言”,“悔遁而有他”,由此導致了詩人的失敗和楚國的衰危。
  這是屈原所描述的楚國政治關係模式。我們不知道當日的勢態是否就是如此簡單明
白,但可以看出:這一模式能夠把君主的錯失與“黨人”的邪惡分開,從而既滿足忠君
這一基本的道德原則,又能在此前提下高度肯定詩人自我的人格和理想。不管事實情況
究竟怎樣,屈原可以作出的解釋衹能是如此。順帶說一句,這一模式在後世仍然反復地
被人們使用着。
  詩人受到沉重的打擊,甚至他親手培養的人材也紛紛轉嚮,“衆芳蕪穢”,他處在
完全孤立的境地。但這卻進一步激起了詩人的高傲和自信。他反復地用各種象徵手段表
現自己高潔的品德:飲木蘭之露,餐秋菊之英;戴岌岌之高冠,佩陸離之長劍;又身披
種種香花與香草。同時,詩人堅定地、再三地表示:他决不放棄自己的理想而妥協從俗,
寧死也不肯絲毫改變自己的人格:“亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔!”
  “伏清白以死直兮,固前聖之所厚!”“雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲!”
  雖然,詩人在理智上是堅定而明確的,但這並不說明他在感情上不存在迷惘和痛苦。
《離騷》後半篇藉助神話材料,以幻想形式展示了他的內心深處的活動,和對未來前途
的探索。一開始,詩人假設一位“女嬃”對他勸誠,認為他的“婞直”不合時宜。這也
是詩人內心的一種想法。但緊接着,通過嚮傳說中的古帝重華(舜)陳辭、表述治國之
道的情節,否定了女嬃的批評。這是第一層感情的波折。
  而後詩人在想象中驅使衆神,上下求索。他來到天界,然而帝閽——天帝的守門人
卻拒絶為他通報。這表明重新獲得楚王信任的道路已經被徹底阻塞。他又降臨地上“求
女”,但那些神話和歷史傳說中的美女,或“無禮”而“驕傲”,或無媒以相通,這又
表明無法找到能夠理解自己、幫助自己的知音。這是第二層感情的波折。
  出路到底在哪裏呢?詩人轉而請巫者靈氛占卜、巫鹹降神,給予指點。靈氛認為楚
國已毫無希望,勸他離國出走;巫鹹勸他留下,等待君臣遇合的機會。但後一種道路已
經被證明是無望的,他衹能采納靈氛的意見。於是,詩人駕飛竜,乘瑤車,揚雲霓,鳴
玉鸞,自由翺遊在一片廣大而明麗的天空中。“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷
樂”,詩中出現了一片迄今未有的神志飛揚、歡愉無比的氣氛。這表明,詩人認識到離
開楚國確實是一條擺脫睏境和苦悶的道賂。這在當時,並不是不可理解的選擇。春秋以
來,包括孔子、孟子在內的衆多賢才辯士從事政治活動的範圍都不限於鄉土之邦。但這
對於屈原,最終仍無法接受。在幻想中,正當其“高馳邈邈”之時,“忽臨睨夫舊鄉。
僕夫悲餘馬懷兮,蜷局顧而不行。”他發現自己根本無法離開故土。於是,在這裏發生
了第三層巨大的感情波折。
  既不能改變自己,又不能改變楚國,而且不可能離開楚國,那麽,除了以身殉自己
的理想,以死完成自己的人格,就別無選擇。全詩總結性的“亂辭”這樣寫道:
  已矣哉!國無人莫我知兮,又何懷乎故都!既莫足與為美政兮,吾將從彭鹹之所居!
  《離騷》閃耀着理想主義的光輝異彩。詩人以熾烈的情感、堅定的意志,追求真理,
追求完美的政治,追求崇高的人格,至死不渝,産生了巨大的藝術感染力。
  對屈原所說的“美政”,如果冷靜地看,我們衹能說這是超越現實的理想。詩人所
服膺的“三王”之政,“堯舜”之治,實際是儒傢虛構的産物;他一再提出的以民為本、
修明法度、舉賢授能等政治主張,在春秋戰國時代作為一般原則雖然已經得到普遍贊同,
但在實際統治中,也不可能得到真正的實行。而屈原卻始終要求以他理想中的“美政”
改造楚國,並以此照出楚國政治的黑暗,批判楚國君臣的昏庸和貪鄙。當認識到“美政”
不可能實現時,他寧可懷抱這理想而死,我們决沒有理由指責屈原“偏激”,指責他的
理想“不切實際”。
  因為理想本身是照耀人類前進的光芒;為理想而奮鬥是人類不可缺少的、得以擺脫
平庸苟生的偉大精神。
  如果說屈原在政治上受儒傢學說影響較多,那麽他的強烈的自我意識,在孤立的處
境中堅持真理、勇於鬥爭的精神,卻與提倡“中庸”的儒傢文化截然不同。我們知道,
屈原雖然由於政治的原因而被放逐,但直接的理由卻是骯髒的“讒言”。這意味着他所
屬的社會群體對他的人格作出否定。然而詩人堅信自己掌握着真理,擁有美好的品格。
一部《離騷》中,通過大量的關於美人、香草等富於象徵意義的辭藻鋪陳,通過上天下
地驅使神靈的輝煌奇幻的場面,通過反復表述自己的心跡,重建了崇高的詩人自我形象。
另一方面,當詩人意識到他和自己所屬的群體——楚國貴族集團——完全處於對立狀態
時,不僅沒有恐懼感,反而産生了一種自豪感。“謇吾法夫前修兮,非世俗之所服”;
“鷙鳥之不群兮,自前世而固然”。他在孤立中看到自己的高大,而對孤立他的社會投
以蔑視。這同我們在《詩經》中所看到的情況恰恰相反。漢代的班固站在正統的儒傢立
場上,指責屈原“露纔揚己”(《離騷序》),實際是看到了《離騷》的一種特點。不
過他是采取完全否定的態度而已。
(中國文學史,章培恆 駱玉明,一鳴掃描,雪兒校對)


赏析  hepingdao  2007-11-15 14:13:33
  屈原是詩國的一顆巨星,遠在衆星之前,它出現在我國詩歌史上,成為無數後繼者所仰慕的風範。他的不朽之作──《離騷》,震古爍今,千百年來深深地震撼着人們的心靈,成為我國詩歌史以至世界詩史上,最為激動人心而具有“永久的魅力”的篇章。
  
  偉大、優秀的藝術,自有其永恆的生命力,自是美的無盡藏。歌德說:“優秀的作品無論你怎樣探測它,都是探不到底的。”是的,多少年來人們讀《離騷》,人們認識它,分析它,開掘它,衹要是一個態度嚴肅者,真正的渴求者,似乎都不曾空手而返過。它給人以“真”的啓迪,“善”的激勵,“美”的享受。它是那樣完美而豐富,古老而常新,“逸響偉辭,卓絶一世”,“衣被詞人,非一代也。”
  
  “離騷者,猶離憂也”,這是司馬遷對《離騷》題義的解釋。“屈平之作《離騷》,蓋自怨生也。”這是他對詩篇創作動力的說明,也是對長詩《離騷》感情基調的詮釋。屈原為了振興邦國,實行“美政”,“竭忠盡智,以事其君”,但卻“信而見疑,忠而被謗”,遭讒遠逝。他滿懷“存君興國”之志,卻喚不醒昏庸之主,眼看楚國兵挫地削,危亡無日,自己卻竟被疏失位,救國無門。這對於一位憂國憂民的愛國志士來說,能無怨乎?詩中有雲:“餘既不難夫離別兮,傷靈修之數化”,又云:“曾歔欷餘鬱邑兮,哀朕時之不當;攬茹蕙以掩涕兮,霑餘襟之浪浪”,最後說:“既莫足與為美政兮,吾將從彭鹹之所居!”《離騷》正是詩人藴藏着滿腔愛國激情,飽含着血淚寫成的一首悲傷怨憤之歌,讀之令人摧肝裂膽,撼人心魄。
  
  《離騷》一詩素稱難讀,這除了南楚的方言、歷史、神話、風物帶來的某些理解上的障礙之外,主要由於全詩感情回環激蕩,反反復復,脈絡不易掌握。誠然,《離騷》是一首規模宏偉的長詩,凡二千四百七十七言,三百七十三句(從洪氏說刪去“曰黃昏以為期,恙中道而改路”二句),它既是一首自敘傳性的長篇政治抒情詩,而又帶有某些神話色彩和事件敘寫以及情節因素。因此,對於《離騷》一詩,我們衹有首先從整體上進行把握,纔有可能深入到它的思想、藝術深處,發掘出它深邃的思想和偉大的藝術創造。
  
  長詩《離騷》,敘寫了詩人自己的某些生平經歷,從而說它帶有自敘傳的性質,但它又具有大量的超現實的描寫,在自我形象中滲入了濃重的神話因素。詩中的構思,具有某些情節性,但也並非是客觀的、真實生活經歷的敘寫,而完全是主觀想像的飛騰。這一切都說明長詩《離騷》是一篇浪漫主義的抒情之作,而不像有人所理解的那樣是一篇自傳體的敘事詩。也就是說我們讀長詩《離騷》,特別應該把握的是它的“情”,是詩人內心世界活動的起伏,以至由此而展開的全部豐富性和貫穿於全詩的藝術特質。
  
  貫穿於《離騷》長詩中的“情”,即司馬遷所說的“怨”情,更確切地說就是一股忠怨之情。詩人身處戰國時期新舊交替的激烈變化時代,他的父母之邦,他所熱愛的祖國,原本是一個強大富庶的國傢,在群雄並峙之中,曾居於盟主地位,有着統一天下的諸多條件。但自楚悼王變法失敗以後,國政受舊貴族的把持,日非一日。至屈原所生活的懷王時期,由於內政不修,外有強秦壓境,已處於岌岌可危的地步。屈原是一位“博聞強志,明於治亂”的政治傢,是一位有理想、有遠見和剛正不阿的愛國志士。他出於對祖國命運的擔憂,滿懷忠貞之志,企圖革新政治,振興楚國。但他的一片赤忠之心,卻得不到理解。最初他曾一度受到楚王的信任,擔任左徒要職,推行新政;誰料正當他忠心耿耿,報效祖國之際,卻因為觸犯了舊貴族的利益,而謠諑蜂起。“衆女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫”。群小逞技,而楚王不察,竟遭讒見疏。他怨忿楚王之“數化”,“不寤”;怨忿“黨人”之“貪婪”、“工巧”,怨忿“衆芳”之“蕪穢”、變節、墮落。最使他感到哀傷怨忿的,是他目睹祖國的日趨危亡,而自己卻被剝奪了報效祖國的機會,“豈餘身之憚殃兮,恐皇輿之敗績”,“閨中既已邃遠兮,哲王又不寤”。做為一個“忠而被謗”,愛國獲罪,眼看祖國瀕臨險境而又“救國無門”的人,該是有怎樣的一種激怨之情啊!於是詩人的感情猶如火山爆發,迸射而出,鑄就這篇積忿幽深、摧人肝膽的長篇詩作──《離騷》。
  
  忠怨之情是長詩《離騷》的一條主綫,而從全詩結構上看,則可以分為兩大層次,即從開篇到“豈餘心之可懲”,可以視為詩篇的前半部分,這一部分主要寫詩人矢志報國,高潔自守所遇到的矛盾和不公正的待遇,充分表現了抒情主人公與楚國黑暗現實的衝突;從女嬃的責難至篇末,則主要寫詩人遭到迫害以後,繼續求索的精神和所引動起來的內心衝突,以至於最後的抉擇。從藝術手法來說,前半部分雖然也有藝術誇張,並運用了許多象徵手法,但基本上是詩人現實生活的經歷,是實寫;而後半部分,則主要把熾烈的感情化為超現實的想像,表現了詩人的心路歷程,表現了一個苦悶的靈魂,上天下地的求索精神,是虛寫。
  
  掌握了長詩《離騷》這一結構層次,我們再來具體分析一下它的內在邏輯,亦即詩篇中抒情主人公的思想感情軌跡,以及起伏於全詩中的細微的心理描寫。
  
  長詩《離騷》的開端就是很奇特的。詩人首先以十分莊重而自矜的口吻,自敘了高貴的出身,奇異的生日,以及由於父親對自己莫大期望而賜予的“美名”。前人分析說:“首溯其本及始生之月日而命名命字,鄭重之體也。”(清顧天成《離騷解》)誠然,開篇起始的八句,感情是很肅穆的,含藴是深邃的。他強調自己與楚王同宗共祖(“帝高陽之苗裔”),意在表明自己對楚國的興亡負有義不容辭的責任,同時也為他的至死不能去國埋下了伏綫。他自道奇異的生辰,美好的名字,也正是在表現他的尊貴不凡和具有崇高的理想。“名余曰正則兮,字余曰靈均”。正則,正道直行,嚴於律己;靈均,稟賦良善,公平均一。這是親人對他的期望,也是他一生所恪守的信條。總之,這起始的八句,就為他一生的自尊自重自愛(“忽馳騖以追逐兮,非餘心之所急”,“寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也”,“民生各有所樂兮,餘獨好修以為常”)定下了基調。接着詩人表白了自己的品德、才能和理想,並以萬分急迫的心情表達了自己獻身君國的願望。
  
  “汩餘若將不及兮,恐年歲之不吾與。”
  
  這是對自己的。他擔心時光飛逝,自己為國傢做不成事業。因此他不滿足於先天的“內美”,還“重之以修能”,朝夕充實、提高自己,以便奉獻於祖國。
  
  “日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。”這是對楚王(“美人”)。他擔心楚王不能及時奮進,耽誤了楚國的前途。兩個“恐”字,充分表達了詩人對國事的危機感,特別是詩人為祖國的前途而焦慮,為祖國的命運而擔憂的急迫心情。他寄希望於楚王,他勸導楚王“撫壯而棄穢”,願為楚王“導夫先路”,希望日益衰敗的楚國,重新振興,恢復到開國盛世的那種局面:
  
  “豈餘身之憚殃兮,恐皇輿之敗績。忽奔走以先後兮,及前王之踵武。”但詩人的這一片赤忠之心,卻並沒有得到應有的理解和支持。相反的卻因觸犯了守舊貴族的利益,而招來了重重的打擊和迫害。詩篇展現了楚國社會的一片令人窒息,令人憤慨的圖景。楚王昏庸不察,信讒多變(“荃不察餘之中情兮,反信讒而怒”,“初既與餘成言兮,後悔遁而有他”);“群芳”(培植的人才)隨風轉舵,墮落變質(“雖萎絶其亦何傷兮,哀衆芳之蕪穢”);朝廷群小“貪婪”、“嫉妒”,蔽美稱惡,無所不為。黑暗的現實構成了“歷史的必然要求”與詩人的愛國理想“不可能實現”的悲劇性的衝突。詩人於是感到苦悶、孤獨、憤懣,以至強烈的失望。但詩人是堅决不屈服的,在詩篇中他反復申說了對自己的理想、信念和人格操守至死而不悔的决心:“亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也”,“民生各有所樂兮,餘獨好修以為常;雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲”。詩人是要誓死堅持自己的理想和信仰,誓死保持自己人格的清白的。
  
  但長詩並未就此結束,黑暗的現實,巨大的苦悶,迫使詩人由現實進入幻境。“路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索”,從而全詩轉入了第二部分。
  
  堅貞的靈魂需要戰勝誘惑。與常人一樣,在失敗的極端痛苦中,詩人的內心矛盾也是激烈的。在自己的理想不被理解,而且慘遭迫害的情況下,還應不應該堅持自己的原則和永無反悔的態度?在不被自己的祖國所容的情況下,應不應出走遠逝,到他國尋求知音,展示自己的才能抱負?詩人通過女嬃、巫鹹、靈氛這些虛構的人物,以及他們的勸說,把自己的內心衝突和抉擇形象化了,從而嚮我們展示出了一顆經過煉獄的考驗,而更加潔白無疵的偉大的靈魂。
  
  女嬃用“婞直以亡身”的歷史悲劇來規勸他,勸他放棄執守,與世浮沉。這與詩人“依前聖以執中”的堅持真理的態度是矛盾的,實際也是對詩人既往鬥爭生活的否定。這一內心衝突是激烈的。這個矛盾怎樣解决呢?他需要歷史的反思,需要公平的仲裁。於是他藉“就重華而陳詞”,重溫了夏、商、周歷代的興亡史,並以壯烈的心情回顧了前朝那些為正義而鬥爭者的命運。這種再認識不僅增強了他原有的信仰和信念,同時更激發起他繼續奮鬥的勇氣和寧死不悔的壯烈胸懷:
  
  “瞻前而顧後兮,相觀民之計極。夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?阽餘身而危死兮,覽餘初其猶未悔。不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。”
  
  戰勝了世俗的誘惑,他的內心世界得到了暫時的平衡。於是他在新的認識的基礎上,滿懷激情地進行了新的“求索”。這樣,詩篇又展現了一個再生的靈魂為實現理想而頑強追求的動人情境。詩中寫他不顧天高路遠,駕飛竜,歷昆侖,渡白水,登閬風,遊春宮,上叩天門,下求佚女,他在求索什麽呢?他要喚醒楚王,他要輓救國運,他要尋求再次能有獻身於祖國事業的機會。但楚國的現實太黑暗了,他遭到了冷遇,受到了戲弄,結果以睏頓、失望而告終:
  
  “世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。閨中既已邃遠兮,哲王又不寤。”詩人完全陷入到絶望的悲哀之中:“懷朕情而不發兮,餘焉能忍與此終古!”詩人本是把自己的命運完全與祖國貼在一起的,他赤忠為國,但卻“方正而不容”,那麽他還有什麽出路呢?出路是有的,那就是去國遠逝,去求得自身安全和前途。這無論從當時“楚材晉用”的風習上看,還是從詩人主觀的才能和現實處境上看,似乎都是可以理解的了。於是出現了第二、第三個誘惑。
  
  “索藑茅以筳兮,命靈氛為餘占之”。
  
  占之的結果是告訴他在楚國已無出路可言,勸他離開是非顛倒的楚國,去尋求自己的前途。“思九州之博大兮,豈唯是其有女?曰:勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇”?但做出這樣抉擇對詩人來說畢竟是太重大了,使他“欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑”。於是又出現了巫鹹的勸說,巫鹹不但同樣勸他出走,而且還以歷史上賢才得遇明主的事例,啓發他趁年華未晚而急於成行:“及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。恐鵜之先鳴兮,使夫百草為之不芳!”女嬃的忠告,靈氛的勸說,巫鹹的敦促,既代表了當時的世俗人情之見,無疑也是詩人在極度彷徨苦悶中內心衝突的外現,也就是堅定或動搖兩種思想鬥爭的形象化。屈原要把自己思想感情考驗得更堅定,就得通過這種種誘惑。於是在詩中詩人假設自己姑且聽從靈氛的勸告,“吾將遠逝以自疏”,决心去國遠遊。可是正當他駕飛竜,乘瑤車,奏《九歌》、舞《韶》舞,在天空翺翔行進的時候,忽然看到了自己的故鄉楚國。也就是看來一切矛盾、衝突行將結束的時候,一切又都重新開始:是就此遠離開這黑暗的已無希望的祖國呢,抑是仍無希望地留下來?詩人深沉的愛國情志再次占了上風,“僕夫悲餘馬懷兮,蜷局顧而不行”,詩人終於還是留了下來。他明知道楚國的現實是那麽黑暗,政治風浪是那麽險惡,實際上他也吃盡了苦頭,但他不能離開他災難深重的祖國,哪怕是出於幻想也不能離開。這樣,詩人又從幻想被逼入現實,悲劇性的衝突不可逆轉地引導出悲劇性的結局。他熱愛楚國,但楚王誤解他,不能用他,楚國的群小又兇狠地迫害他;他想離開楚國,這又與他深厚的愛國感情不能相容。最後,衹能用死來殉他的理想了:
  
  “既莫足與為美政兮,吾將從彭鹹之所居。”
  
  體現着“歷史的必然要求”的光輝理想被扼殺了,這是詩人屈原個人的悲劇,也是時代的悲劇。屈原是在我國文學史上出現的第一個偉大的愛國者,他用自己生命所譜寫的詩篇,如日月經天,光照後世,成為我們民族的偉大精神財富而萬世永存。
  
  我們前面已經說過,偉大的藝術是一個美的無盡藏,長詩《離騷》更確乎如此。我們讀長詩《離騷》是感到那樣的驚心動魄,那樣的仰之彌高,它有着怎樣的美的內含呢?
  
  首先,就是它具有由莊嚴而偉大的思想帶來的無比光輝的崇高美。進步的政治理想,深厚的愛國主義激情,莊嚴的歷史使命感,以及悲壯的獻身精神,這就構成了詩人無比崇高的美的人格,光輝耀目的美的形象。正如車爾尼雪夫斯基所說:“要是一個人的全部人格,全部生活都奉獻給一種道德追求,要是他擁有這樣的力量,一切其他的人在這方面和這個人相比起來都顯得渺小的時候,那我們在這個人身上就看到崇高的善。”是的,我們在長詩《離騷》中正是可以看到這種完美而崇高的形象,他的高尚的追求,潔白的人格,堅貞的操守,使圍繞在他周圍的那些貪婪、偏私、庸俗,以致邪惡的人群,顯得是那麽渺小而又卑瑣,而詩人的人格和形象卻是峻潔而高大的:
  
  “矯菌桂以紉蕙兮,索鬍繩之。謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。雖不周於今之人兮,願依彭鹹之遺則。
  
  鷙鳥之不群兮,自前世而固然;何方圜之能周兮,夫孰異道而相安。
  
  不吾知其亦已兮,苟餘情其信芳!高餘冠之岌岌兮,長餘佩之陸離。芳與澤其雜糅兮,惟昭質其猶未虧。”
  
  詩人是孤獨的、甚至是寂寞的。但他是聖潔的、高貴的,也是傲岸的。長詩《離騷》正為我們創造了這樣一個人格美的崇高典型形象。“餘讀《離騷》……悲其志”,“推此志也,雖與日月爭光可也。”(司馬遷)“不有屈原,豈見《離騷》?驚纔風逸,壯志煙高。”(劉勰)“逸響偉辭,卓絶一世”(魯迅),對於屈原《離騷》一詩所具有的崇高美這一特色,古今人正有着不二之詞,同一感受。
  
  其次,慷慨激昂的悲壯之美,是長詩《離騷》的另一鮮明美學特色。屈原的一生是悲劇的一生。他既有“存君興國”之志,又有治國理亂之能。他“博聞強志,明於治亂,嫻於辭令”,胸懷“美政”理想,企圖改善楚國的處境,振國興邦。但卻為黑暗勢力所圍困,從而引發出悲劇性的衝突。而最為感人的是,屈原始終是自己悲劇命運的自覺承擔者。所謂自覺地承擔,是指他對堅持鬥爭下去的個人後果本有足夠的估計,但他義無反顧,仍去自覺承擔:
  
  “餘固知謇謇之為患兮,忍而不能捨也。
  
  寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也!
  
  雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲!”
  
  明知堅持下去會慘遭不幸,但他為了深刻的原則性,仍然選擇了鬥爭以及把鬥爭堅持到底的道路,從而忍受了極大痛苦,罹得了人生的極大悲劇。“悲劇是人底偉大的痛苦或偉大人物的滅亡”(車爾尼雪夫斯基)。詩人屈原高標着“美政”的理想,懷着“九死不悔”的壯烈獻身精神,經受着嚴酷的政治鬥爭和自我鬥爭的磨練。屈原的一生是極其不幸的,他蒙冤受屈,赴告無門,而最終以自沉結束了生命。但洋溢在長詩《離騷》中的整個感情卻不是悲觀,甚至也不單純是悲哀。它表現的是正義壓倒邪惡,莊嚴壓倒恐怖,美壓倒醜;它所表現的是“伏清白以死直”,“九死而不悔”的剛毅不屈精神;是探索,是苦苦地追求。我們讀着《離騷》中那些發自肺腑的昂揚詩句,就會感受到一股不能自已的激越、崇高的感情和悲壯的英雄氣概,這也正是長詩《離騷》的又一鮮明的美學特徵。
  
  與長詩《離騷》上述美學特徵相聯繫的,是它的高超的、獨創性的藝術表現手段。詩人艾青在其《詩論》中說:“一首詩必須具有一種造型美,一首詩是一個心靈的活的雕塑。”長詩《離騷》是通過怎樣的藝術手段來完成其抒情主體的造型美和雕塑出一顆美的心靈的呢?詩人把熾烈的感情與奇麗的超現實想像相結合,把對現實的批判與歷史的反思相結合,熔宇宙大自然、社會現實、人生經歷、神話傳說和歷史故事為一爐,結構出一個無比恢宏壯麗的抒情體係,這是詩人屈原在中國詩史上的奇異貢獻,是對中國古代詩歌園地的偉大開拓。魯迅在《漢文學史綱要》中曾把它與古老的“詩三百篇”相比較,並對於它的特點與貢獻做了這樣的評論:“較之於《詩》,則其言甚長,甚思甚幻,其文甚麗,其旨甚明,憑心而言,不遵矩度……其影響於後來之文章,乃甚或在三百篇以上。”屈原的創作,特別是長詩《離騷》為我國文學開闢了一個新的傳統,成為我國古代積極浪漫主義文學創作的典範。
  
  這是就長詩《離騷》總的創作方法和宏觀結構而言的。而就其諸多的具體表現手法來看,長詩《離騷》也有着多方面的新穎創造。如他發展了《詩經》以來的“比興之義”,以香花美草作為抒情主人公的情志節操的象徵,令讀者如睹其崇高聖潔之姿,如聞其道德之芳香。長詩《離騷》是一首政治抒情詩,但詩人卻不時藉用男女情愛的心理來表達自己的希望與失望,堅貞與被嫉,苦戀與追求。屈原的悲劇是政治悲劇,但他對君國的忠誠哀怨眷戀之情,用愛情來比喻,用愛情心理來刻畫,就更為麯折盡致,深微動人。詩人抓住香花異草、佳木美林、男女情愛本身所具有的豐富美學內涵,來美化抒情主體的形象和性格,從而也使全詩的風格更為絢美奇麗,光彩照人了。
發表評論