蜜桑索羅普之夜歌
郭沫若
無邊天海呀!
一個水銀的浮漚!
上有星漢湛波,
下有融晶泛流,
正是有生之倫睡眠時候。
我獨披着件白孔雀的羽衣,
遙遙地,遙遙地,
在一隻象牙舟上翹首。
啊,我與其學做個淚珠的鮫人,
返嚮那瀋黑的海底流淚偷生,
寧在這縹緲的銀輝之中,
就好象那個墜落了的星辰,
曳着帶幻滅的美光,
嚮着“無窮”長殞!
前進!……前進!
莫辜負了前面的那輪月明!
1920年11月23日
〔本篇最初發表於一九二一年三月十五日出版的北京《少年中國》季刊第二捲第九期田漢所譯《沙樂美》之譯文前。發表時和一九二一年《女神》初版本另有副題:“此詩呈Salomé之作者與壽昌”。Salomé《莎樂美》,英國詩人王爾德O.Wilde,1856-1900所作劇本。作者原註:密桑索羅普Misanthrope,厭世者。〕