宋代 黄公度 Huang Gongdu  宋代   (1109~1156)
點絳唇 Point Jiangshouju lip
千秋歲(賀莆守汪待舉懷忠生日,汪報政將歸,因以送之) Qian qiusui Hefushouwang To be ready for action Huaizhong A birthday [christmas] gift Wang reported that government Will return Due to the delivery of
菩薩蠻(公時在泉幕,有懷汪彥章而作。以當路多忌,故托玉人以見意。)
青玉案 Qing Yuan
卜算子(公赴召命道過延平,郡宴有歌妓,追誦舊事,即席賦此。)
好事近 Good near
菩薩蠻 Song Form
卜算子·別士季弟之官 Divination operator Other persons Quarter brother The official
眼兒媚 Those bewitching eyes
朝中措 Chao Zhongcuo
朝中措 Chao Zhongcuo
一翦梅 1 Jian Mei
滿庭芳 Man Ting Fang
浣溪沙(時在西園偶成) Huan xisha When West park garden Even as
滿庭芳 Man Ting Fang
奧村晚望 Ao Village Night looking
白沙夜聞灘聲 White sands Evening News Sound Beach
悲秋 feel sad with withered plants in the autumn
別陳景明二首 Do Chen Jingming 2
別陳景明二首 Do Chen Jingming 2
別方良翰 allo- Fang liang writing
別呂守三首
別呂守三首 Do Lu Shou-3
別呂守三首
多首一頁
卜算子 divination operator
卜算子·別士季弟之官
      ——公之從弟童,士季其字也。以紹興戊午同榜乙科及第。有和章雲:“不忍更回頭,別淚多於雨。肺腑相看四十秋,奚止朝朝暮暮。何事值花時,又是勿勿去。過了陽關更嚮西,總是思兄處。”

黄公度


  薄宦各東西,往事隨風雨。
  先自離歌不忍聞,又何況、春將暮。
  
  愁共落花多,人逐徵鴻去。
  君嚮瀟湘我嚮秦,後會知何處。

【賞析】   這是一首與從弟黃童(字士季)執手告別的詞作。詞人與從弟情逾同胞、孝友甚篤,他們才華相若,青年時期曾於戊午年──紹興八年(1138)同登進士第,多有詩詞唱和。
  
    該詞格調凄楚憂傷,似寫於仕途受挫、不得志之時;篇中除傷別之外,亦含有前途未卜之嘆。上闋始句交代了此次別離的原因,“薄宦各東西,往事隨風雨”:為了位卑勢微的小小官位,我們就要各奔東西了;回首相聚時歡樂的往事,都隨着風雨消逝了。“先自離歌不忍聞,又何況,春將暮”是說:那充滿離憂的悲歌哀調已不忍足聽,又何況這處處皆是的春已老、春將去的暮春景象,更令人觸目腸斷。
  
    下闋重點寫愁情之濃,對別後的一切難以預料,隱隱然有感傷意。“愁共落花多,人逐徵鴻去”之句,與上闋“春將暮”相勾連:既然春將暮,自然繁花開過,花瓣正隨風飄灑,離愁別緒到底有多少,足可與漫天鋪地的落花共比多;離別的人兒,隨着南去北來的鴻雁就要飛嚮遼遠的地方。結尾句“君嚮瀟湘我嚮秦,後會知何處”,從字面上看,前句似乎是說弟去“瀟湘”──作為具體城鎮,應是今之湖南零陵縣境,兄去“秦”──今之陝西一帶。然而詩詞用字貴虛忌實,虛可容納萬端,太實則毫無生氣,所以“君嚮瀟湘我嚮秦”之句是在用典,唐代詩人鄭𠔌《淮上與友人別》詩云:“楊子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。數聲風笛離亭晚,君嚮瀟湘我嚮秦”,由此看來,黃公度是將鄭𠔌的這句詩自然地引用過來,十分別緻地表示兄弟二人要到不同的地方去上任,“瀟湘”與“秦”在這裏僅是泛稱而非特指。分手在即,別情依依,詞人忍不住發出了“後會知何處”的嘆息:日後我們兄弟再相會時,誰知會在什麽地方?其中飽含着對未來的一切難以預料的憂傷,引人懸念。
  
    該詞既無更多的詞藻鋪陳,也無麯語宛轉,衹是平淡敘來,一氣呵成,使人倍感簡煉真切,樸實自然。(韓秋白)


編輯者: 和平岛
發表評論