唐代 苏味道 Su Weidao  唐代   (648~705)
正月十五夜 The first month of the lunar year Fifteen dark
初春行宮侍宴應製(得天字)
單於川對雨二首 Chief of the xiongnu in ancient china Nakagawa Rain 2
詠霧
詠虹
詠霜
詠井 Yong well
詠石
奉和受圖溫洛應製
使嶺南聞崔馬二御史並拜臺郎 employ South of the five ridges(the area covering guangdong and guangxi)provinces Cui Wen Ma 2 The censor , And thanks to their Taiwanese husbands
贈封御史入臺 Gift seal The censor To Taiwan
始背洛城秋郊矚目奉懷臺中諸侍禦
九江口南濟北接蘄春南與潯陽岸
和武三思於天中寺尋復禮上人之作 and Wu sansai Temple in days to find Fu Li Buddhist monk S for
嵩山石淙侍宴應製 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan Dan cong Shi Yan write poem according to the emperor's order
多首一頁
五律仄起首句不押韻 An eight-line poem with five characters to a line and a strict tonal pattern and rhyme scheme narrow At first Goubu rhyme
正月十五夜
正月十五夜
正月十五夜
正月十五夜
正月十五夜
正月十五夜

苏味道


  火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
  暗塵隨馬去,明月逐人來。
  遊妓皆穠李,行歌盡落梅。
  金吾不禁夜,玉漏莫相催。

【注釋】 鐵鎖開:唐朝都城有宵禁,此夜消禁,鐵鎖開啓,任人通行。
穠李:《詩經·召南·何彼穠矣》:“何彼穠矣,華如桃李”,形容豔妝。
落梅:古麯調名
金吾:京城禁衛軍
玉漏:漏,古代計時器具。玉是形容質料的精緻華美。
遊妓: 一作遊伎

【賞析】   本詩描寫長安城熱鬧非凡的元宵夜景。首二句寫燈火。用“火樹銀花”形容全城的燈火,一個“合”字從詩人視覺産生出來,無論朝着哪個方向看都是燈火繁盛,道路兩旁、遊樂場所、傢傢戶戶皆無所例外,大有燈火合圍之勢。“鐵鎖開”表明四面城門是敞開的,就連護城河上的橋也張燈結彩,故有“星橋”之說。節日的環境和氣氛是相當濃烈的了。中四句寫遊人。人流一波接一波,官宦子弟騎馬帶起“暗塵”、濃重的塵土,萬名百姓無論在何處觀燈而明月都一視同仁照耀着,歌伎們打扮得花枝招展邊賞燈邊唱着樂府歌麯《梅花落》,人們歡樂之情得到充分表達。末二句寫人心。金吾,京城禁衛軍。玉漏,質地精美的計時漏壺。既然官方禁衛破例取消禁夜,那就祈求計時壺莫要催促而敗興,讓歡樂的人群通宵達旦地歡度節日吧!由渲染氣氛引出遊人,再由人的狂歡到不願中途散去的心理歷程,使節日顯得極不平常而讓人興奮不已、情不自禁。從結構上看,大層次套小層次,自然和諧,符合詩的內容需要,也是本詩寫法的突出點。
  
  [鑒賞]
  這首詩是描寫長安城裏元宵之夜的景色。據《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年這天晚上,長安城裏都要大放花燈;前後三天,夜間照例不戒嚴,看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。
  
    春天剛剛纔透露一點消息,還不是萬紫千紅的世界,可是明燈錯落,在大路兩旁、園林深處映射出燦爛的輝光,簡直象明豔的花朵一樣。從“火樹銀花”的形容,我們不難想象,這是多麽奇麗的夜景!說“火樹銀花合”,因為四望如一的緣故。王維《終南山》“白雲回望合”,孟浩然《過故人莊》“緑樹村邊合”的“合”,用意相同,措語之妙,可能是從這裏得到啓發的。由於到處任人通行,所以城門也開了鐵鎖。崔液《上元夜》詩有句云:“玉漏銅壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。”可與此相印證。城關外面是城河,這裏的橋,即指城河上的橋。這橋平日是黑瀋瀋的,今天換上了節日的新裝,點綴着無數的明燈。燈影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把橋說成“星橋”了。“火樹”“銀花”“星橋”都寫燈光,詩人的鳥瞰,首先從這兒着筆,總攝全篇;同時,在“星橋鐵鎖開”這句話裏說出遊人之盛,這樣,下面就很自然地過渡到節日風光的具體描繪。
  
  人潮一陣陣地涌着,馬蹄下飛揚的塵土也看不清;月光照到人們活動的每一個角落,哪兒都能看到明月當頭。原來這燈火輝煌的佳節,正是風清月白的良宵。在燈影月光的映照下,花枝招展的歌妓們打扮得分外美麗,她們一面走,一面唱着《梅花落》的麯調。長安城裏的元宵,真是觀賞不盡的。所謂“歡娛苦日短”,不知不覺便到了深更時分,然而人們卻仍然懷着無限留戀的心情,希望這一年一度的元宵之夜不要匆匆地過去。“金吾不禁”二句,用一種帶有普遍性的心理描繪,來結束全篇,言盡而意不盡,讀之使人有餘音繞梁,三日不絶之感。這詩於鏤金錯采之中,顯得韻緻流溢,也在於此。  (馬茂元)



【北美枫文集】月亮
貢獻者: 戴玨
發表評論