北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
南唐
李煜 Li Yu
南唐
(937~978)
第
I
II
III
IV
頁
相見歡 Huan meet
浪淘沙 Waves
虞美人
浣溪沙 Huan Xisha
玉樓春 Yu Louchun
更漏子 change loophole
菩薩蠻 Song Form
又 and
又 and
喜遷鶯 Xi Ying move
長相思 long lovesickness
一斛珠 1 cups of beads
子夜歌 son Song of the Night
後庭花破子
漁父 old fisherman
又 and
蝶戀花 Butterfly in Love
更漏子 change loophole
柳枝 osier
阮郎歸 Nguyen Lang return
采桑子 Cai Sangzi
搗練子 Trace Lian
三臺令 Three orders
采桑子 Cai Sangzi
多首一頁
虞美人 the field [red] poppy
虞美人
虞美人
虞美人
虞美人
虞美人
虞美人
虞美人
李煜
春花秋月何時了?
往事知多少!
小樓昨夜又東風,
故國不堪
回首
月明中!
雕欄玉砌應猶在,
衹是朱顔改。
問君能有幾多愁?
恰似一江春水嚮東流。
【北美枫文集】
月亮
發表評論