唐代 韩熙载 Han Xizai  唐代  
感懷詩二章(奉使中原署館壁) Recall with emotion poem Chapter II Ancient Korea Plain Department of Museum wall
溧水無相寺贈僧
書歌妓泥金帶 book Geisha Coating material made of glue and powdered gold or other metals balteum
送徐鉉流舒州(時鉉弟鍇亦貶烏江尉,親友臨江相送) accompany Xu xuan Flow when the state Hyun brother Shu Kai also demoted Wujiang river (surname) Relatives and friends Arrive river Both hands
句 sentence
多首一頁
古詩 ancient style poetry
感懷詩二章(奉使中原署館壁)

韩熙载


  僕本江北人,今作江南客。再去江北遊,舉目無相識。
  金風吹我寒,秋月為誰白。不如歸去來,江南有人憶。
  
  未到故鄉時,將為故鄉好。及至親得歸,爭如身不到。
  目前相識無一人,出入空傷我懷抱。風雨蕭蕭旅館秋,
  歸來窗下和衣倒。夢中忽到江南路,尋得花邊舊居處。
  桃臉蛾眉笑出門,爭嚮前頭擁將去。


【北美枫文集】月亮

【資料來源】 738_26


發表評論