北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
唐代
李晔 Li Ye
唐代
(867~904)
句 sentence
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩薩蠻(又名子夜歌、巫山一片雲、重疊金) Song form alias Son song of the night Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Body cloud Covering gold
多首一頁
古詩 ancient style poetry
句
李晔
衹解
劈牛兼劈樹,不能誅惡與誅兇。(詠雷)
發表評論