宋代 赵以夫 Zhao Yifu  宋代   (1189~1256)
萬年歡(慶元聖節) Everlasting joy Qingyuan Holy Day
大酺(牡丹) Great drink in company peony
孤鸞(梅) Luan Mei isolated
金盞子(水仙) Calendula child Bulbus Narcissi Chinensi
天香(牡丹) Fantasy peony
探春慢(立春) Tan Chun slow the Beginning of Spring
探春慢(四明除夜) Tan chun slow Siming watch night
探春慢(四明次黃玉泉) Tan chun slow Siming Inosinic acid Yuquan
竜山會(南豐登高) Nam Fung Shan will ascend
竜山會 Yongsan will
竜山會(四明重陽泛舟月湖)
芙蓉月 Hibiscus month
夜飛鵲(七夕和方時父韻) Night flying magpies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) And when the parent Yun Fang
愁蕊香(木樨) Rui worry Scented wood Osmanthus fragrans
角招 jiaozhao
徵招(雪) Recruitment of snow
揚州慢 Yangzhou slow
揚州慢 Yangzhou slow
惜黃花(菊) pity, regret, rue, begrudge Yellow daisy
憶舊遊慢(荷花,泛東湖用方時父韻) Recall formerly-visited place defer Lotus extensive East lake When the parent rhyme with square
憶舊遊慢 Recall formerly-visited place defer
解語花(東湖賦蓮後五日,雙苞呈瑞。昌化史君持以見遺,因用時父韻)
燭影搖紅 Zhuyingyaohong
薄媚摘遍(重九登九仙山和張__韻) Bo mei ABSTRACT times The double ninth festival (9th day of the 9th lunar month) ascend Nine mountain inhabited by the immortals And Zhang Yun
多首一頁
古詩 ancient style poetry
桂枝香(四明中秋)

赵以夫


  青霄望極。
  際萬裏月明,無點雲色。
  一片冰壺世界,水鄉先得。
  年年客裏驚秋半,倚西風、鬢華吹白。
  覓閑無路,相逢且醉,好天涼夕。
  
  聽麯麯、仙韶促拍。
  趁畫舸飛空,雪浪翻激。
  行樂風流,暗省舊時京國。
  插空翠巘連星麓,但波痕、浮動金碧。
  不如歸去,扁舟五湖,釣竿漁笛。
  


【北美枫文集】月亮
發表評論