宋代 赵以夫 Zhao Yifu  宋代   (1189~1256)
摸魚兒(荷花歸耕堂用時父韻) Mo yuer Lotus Kiko Church with Father Rhyme Time
水竜吟(次周月船) Shuilong yin time Zhou Yuechuan
水竜吟(次李起翁中秋) Shuilong yin Times since Lee Weng mid-autumn
水調歌(次方時父癸卯五月四日) Water transfer cantus Googol when the parent Mao May On the 4th
雙瑞蓮 Double Ruilian
桂枝香(四明鄞江樓九日)
桂枝香(四明中秋) Gui xiang Siming mid-autumn
永遇樂(七夕和劉隨如) Yong yule The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) And Liu with such
鵲橋仙(富沙七夕為友人賦) Magpie fairies Rich sand The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) Make a companion of Been granted
虞美人 the field [red] poppy
虞美人(紅木樨次謝主簿)
荔支香近(樂府有荔支香調,似因物命題而亡其詞,輒為補賦) Lai sticks near Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) A lychee Nuance Because of things like Proposition Died of their words to fill Fu Zhe
西江月(次方蒙齋月夜) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Googol Meng Chai a moonlight night
一落索(牡丹次謝主簿韻) A drop cable Peony Plays the main book Yun Xie
青玉案(荷花,贛州巢龜亭為曾提管賦) Qing yuan Lotus Ganzhou Turtle nests have been provided for the tube Fu Ting
小重山(紅木樨次謝先輩韻) Xiaochong mountain Annatto Osmanthus fragrans times Xie Antecedent charm
謁金門 Ye Golden Gate
醉蓬萊(壽安晚鄭丞相) Drunk a fabled abode of immortals birthday An evening Zheng prime minister
鳳歸雲 Feng Yun go
芰荷香(端午和黃玉泉韻) Trapa natans netherlands fragrant Dragon Boat Festival and Topaz Yun Quan
憶舊遊慢.荷花
竜山會 Yongsan will
角招 jiaozhao
揚州慢 Yangzhou slow
多首一頁
古詩 ancient style poetry
摸魚兒(荷花歸耕堂用時父韻)

赵以夫


  古城陰、一川新浸,天然塵外幽絶。
  誰傢幻出千機錦,疑是蕊仙雲織。
  環燕席。
  便縱有萬花,此際無顔色。
  清風兩腋。
  炯玉樹森前,碧_滿註,共作醉鄉客。
  
  長堤路,還憶西湖景物。
  遊船曾點空碧。
  當時總負凌雲氣,俯仰頓成今昔。
  愁易極。
  更對景銷凝,悵望天西北。
  歸來日夕。
  但展轉無眠,風欞水館,冷浸五更月。
  


【北美枫文集】荷花
發表評論