北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
曹魏
曹丕 Cao Pi
曹魏
(187~226)
第
I
II
III
頁
燕歌行二首∶一 Swallow a style of old chinese poems 2 1
善哉行二首∶一 Praise bank 2 1
雜詩二首∶一 Miscellaneous poems 2 uni-
短歌行 brief a style of old Chinese poems
秋鬍行二首∶一
秋鬍行二首∶二
善哉行二首∶二 Praise bank 2 twain
丹霞蔽日行 Danxia Blocks out the sun line
煌煌京洛行 Huang Huang Capital Row
釣竿行 Fishing rod line
十五 fifteen
猛虎行 Tiger Line
善哉行 Praise Bank
善哉行 Praise Bank
折楊柳行 Break poplar and willow Row
燕歌行二首∶二 Swallow a style of old chinese poems 2 twain
臨高臺 arrive High-profile
陌上桑 Mo Shang Sang
秋鬍行 Hu Xing Qiu
上留田行
大墻上蒿行 prison Artemisia line on
豔歌何嘗行
月重輪行
飲馬長城窟行 Water the horses the great wall hole Row
多首一頁
古詩 ancient style poetry
猛虎行
曹丕
與君媾新歡。托配於二儀。
充列於紫微。升降焉可知。
梧桐攀
鳳翼
。雲雨散洪池。
【北美枫文集】
梧桐
發表評論