唐代 卢鸿一 Lu Hongyi  唐代  
嵩山十志十首·草堂 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 Chi 10 thatched cottage
嵩山十志十首·倒景臺 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Back view _set_
嵩山十志十首·樾館 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Yue Museum
嵩山十志十首·枕煙庭
嵩山十志十首·雲錦淙 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Colorful brocade as beautiful as clouds noise of water
嵩山十志十首·期仙磴 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Of Xian Ishidan
嵩山十志十首·滌煩磯 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Di trouble Angeles
嵩山十志十首·幂翠庭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Power Greenview
嵩山十志十首·洞元室
嵩山十志十首·金碧潭 Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan 10 chi 10 Gold Bitan
多首一頁
古詩 ancient style poetry
嵩山十志十首·雲錦淙

卢鸿一


  雲錦淙者,蓋激溜衝攢,傾石叢倚,鳴湍疊濯,噴若雷風,
  詭輝分麗,煥若雲錦。可以瑩發靈矚,幽玩忘歸。
  及匪士觀之,則反曰寒泉傷玉趾矣。詞曰:
  水攢衝兮石叢聳,煥雲錦兮噴洶涌。苔駮犖兮草夤緣,
  芳幂幂兮瀨濺濺。石攢叢兮雲錦淙,波連珠兮文沓縫。
  有潔冥者媚此幽,漱靈液兮樂天休,實獲我心兮夫何求。

【資料來源】 123_5


發表評論