唐代 上官仪 Shangguan Yi  唐代   (608~664)
奉和過舊宅應製 Feng and across Former residence write poem according to the emperor's order
早春桂林殿應詔 (early)spring Guilin (city) palace accept the emperor's order
安德山池宴集 quiet Tokuyama Pool Feast
酬薛捨人萬年宮晚景寓直懷友 eternity palace Evening scene Apartments Direct Huai You
奉和潁川公秋夜 Feng and Yingchuan Public autumn night
謝都督輓歌 (surname) Governor of province coronach
八詠應製二首 8 wing Write poem according to the emperor's order 2
和太尉戲贈高陽公 And Qiu Xi Zeng Gao yang fair
王昭君 Wang Zhaojun
詠雪應詔
奉和山夜臨秋 Feng and Lin-Shan night
江王太妃輓歌 Jiang Wang Toffee coronach
故北平公輓歌 reason Peiping fair coronach
高密長公主輓歌 high density Long archduchess coronach
詠畫障
奉和秋日即目應製 Feng and Autumn The present write poem according to the emperor's order
入朝洛堤步月 Korea to Los dike to stroll beneath the moon
春日(一作元萬頃詩) Spring 1 for Yuan moqing poem
從駕閭山詠馬
多首一頁
古詩 ancient style poetry
入朝洛堤步月

上官仪


  脈脈廣川流,驅馬歷長洲。
  鵲飛山月曙,蟬噪野風秋。

【賞析】   上官儀是初唐宮廷作傢,齊梁餘風的代表詩人,其詞綺錯婉媚,有“上官體”之稱。
  
    劉餗《隋唐嘉話》載,唐高宗“承貞觀之後,天下無事。儀獨持國政。嘗凌晨入朝,巡洛水堤,步月徐轡”,即興吟詠了這首詩。當時一起等候入朝的官僚們,覺得“音韻清亮”,“望之猶神仙焉”。可知這詩是上官儀為宰相時所作,在唐高宗竜朔年間(661──663),正是他最得意之際。
  
    這首詩是寫他在東都洛陽皇城外等候入宮朝見時的情懷。唐初,百官上早朝並沒有待漏院可供休息,必須在破曉前趕到皇城外等着。東都洛陽的皇城,傍洛水,城門外便是天津橋。唐代宮禁戒嚴,天津橋入夜落鎖,斷絶交通,到天明纔開鎖放行。所以上早朝的百官都在橋下洛堤上隔水等候放行入宮,宰相亦然。不過宰相畢竟是百官之首,雖然一例等候洛堤,但氣派自非他官可比。
  
    詩的前二句寫驅馬沿洛堤來到皇城外等候。“廣川”指洛水,“長洲”謂洛堤。洛堤是官道,路面鋪沙,以便車馬通行,故喻稱“長洲”。首句不僅以洛水即景起興,謂洛水含情不語地流着;更是化用《古詩·迢迢牽牛星》“盈盈一水間,脈脈不得語”,以男女喻君臣,暗示皇帝對自己的信任,流露着承恩得意的神氣。因而接着寫驅馬洛堤,用一個“歷”字,表現出一種心意悠然、鎮定自若的風度。
  
    後二句是即景抒懷。這是秋天的一個凌晨,曙光已見,月挂西山,宿鳥出林,寒蟬嘶鳴,野外晨風吹來,秋意更盛。在寫景中,這位宰相巧用了兩個前人的詩意。第三句寫凌晨,用了曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依。山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。”原意是藉夜景以憂慮天下士人不安,要禮賢下士以攬人心。這裏取其意而謂曙光已見,鵲飛報喜,見出天下太平景象,又流露着自己執政治世的氣魄。末句寫秋意,用了陳朝張正見《賦得寒樹晚蟬疏》:“寒蟬噪楊柳,朔吹犯梧桐。……還因搖落處,寂寞盡秋風。”原意諷喻寒士失意不平,這裏藉以暗示在野失意者的不平之鳴,為這太平盛世帶來噪音,而令這位宰相略有不安,稍露不悅。
  
  總起來看,這詩確屬上官儀得意時的精心之作。它的意境和情調都不高,在得意倨傲、自尊自貴之中,於帝王婉轉獻媚,對貧寒作勢利眼。不過,它也有認識意義,倒是真實地為這類得勢當權的宮廷文人留下一幅生動寫照。從藝術上看,這寥寥二十字,不衹是“音韻清亮”,諧律上口,而且巧於構思,善於用事,精心修辭,把當時的得意神氣表現得相當突出,難怪那些有幸親聆的官僚們“望之猶神仙焉”。
  
    (倪其心)



【北美枫文集】

【資料來源】 40_17


發表評論