三国 曹植 Cao Zhi  三国   (192~232)
丹霞蔽日行 Danxia Blocks out the sun line
七哀 Seven Isles
七步詩 Written While Taking Seven Paces
情詩 Love Poems
飛竜篇 Dragon articles
薤露行 Xie Lu-line
惟漢行 Wei Han-line
鰕䱇篇
籲嗟篇 Calls sigh articles
豫章行二首∶一 Yuzhang line 2 1
豫章行二首∶二
浮萍篇 Duckweed article
野田黃雀行二首∶一 Noda yellowbird row 2 1
野田黃雀行二首∶二 Noda yellowbird row 2 twain
門有萬裏客 There are thousands of miles off the door
泰山梁甫行
怨歌行 complain a style of old Chinese poems
聖皇篇
靈芝篇 Ganoderma articles
大魏篇 Dawei article
精微篇 Subtle Posts
孟鼕篇
當欲遊南山行
名都篇
多首一頁
古詩 ancient style poetry
怨詩行

曹植


  明月照高樓。流光正徘徊。
  上有愁思婦。悲嘆有餘哀。
  藉問嘆者誰。自云宕子妻。
  夫行踰十載。賤妾常獨棲。
  念君過於渴。思君劇於饑。
  君作高山柏。妾為濁水泥。
  北風行蕭蕭。烈烈入吾耳。
  心中念故人。淚墮不能止。
  浮瀋各異路。會合當何諧。
  願作東北風。吹我入君懷。
  君懷常不開。賤妾當何依。
  恩情中道絶。流止任東西。
  我欲竟此麯。此麯悲且長。
  今日樂相樂。別後莫相忘。


【北美枫文集】月亮
發表評論