宋代 黄裳 Huang Chang  宋代   (1044~1130)
桂枝香(延平閣閑望) Gui xiang Yanping Court Look busy
桂枝香 Gui Xiang
新荷葉(雨中泛湖) New lotus leaf Rain Extensive Lake
漁傢傲(詠月)
漁傢傲(春月)
漁傢傲(夏月)
漁傢傲(秋月)
漁傢傲(中秋月)
漁傢傲(鼕月)
漁傢傲(新月) Yu Jia Ao crescent
漁傢傲(斜月) Yu jia ao Oblique month
永遇樂(玩雪)
永遇樂(鼕日席上)
驀山溪(臘日遊堯山)
喜朝天(臘中雪後東湖閑宴) To be fond of overturned After the Prince in Snow East lake Busy Feast
錦堂春(玩雪)
霜葉飛(鼕日閑宴)
水竜吟(方外述懷) Shuilong yin Buddhist,Taoist monks Huai above
蝶戀花(牡丹) Butterfly in Love peony
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(東湖)
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一頁
古詩 ancient style poetry
桂枝香(重陽)

黄裳


  ■醅初熟。
  競看九日、西風弄寒菊。
  姝子新妝,嚮曉淡黃千簇。
  清香鬧處君須住,摻盈頭、醉鄉相逐。
  馬臺歡笑,竜山縱逸,佳話重緒。
  共盡日、登臨未足。
  更休問明年,浮世榮辱。
  難得良辰,鬢發見秋尤緑。
  且邀月照金尊上,近人寒、如對飛瀑。
  宴歸還趁人來,茱萸佩垂紅玉。
  


【北美枫文集】月亮菊花
發表評論