多首一頁 |
【白話文】 《離騷》譯詩
譯作:陳弈之2008年
(一)屈原引路
秋來春早去,遲暮美人悲。前聖光明引,先王勇武隨。
黨人終睏步,國勢日趨危。正路仍遙遠,應騎駿馬追!
(1)出身、志嚮、努力
001、高陽帝的後人兮,伯庸是我父親。
002、就在虎年虎月兮,正虎日我降臨。
003、父親算我生辰兮,給我起了好名:
004、大名叫正則兮,表字叫靈均。
005、天賦內美又修能兮,肩大任常在心。
006、披江離和香芷兮,紉秋蘭做佩巾。
007、怕時光如流水兮,知道歲月最無情。
008、朝摘山上木蘭兮,晚拔洲畔鼕青。
(2)推行美政的必要性
009、日月永遠輪替兮,春已去秋又到。
010、看草木正凋零兮,怕美人將衰老。
011、不能吐故納新兮,何不先改法度?
012、快騎竜馬騰躍兮,來我在前引路!
013、先王品性高潔兮,群芳環繞追逐。
014、花椒玉桂陪伴兮,百草把清香吐!
015、堯舜正直節制兮,總能走在正途。
016、桀紂無良妄行兮,抄捷徑必然睏步。
017、那黨人苟且偷安兮,專走險窄暗路。
018、不怕自身遭殃兮,怕皇車墜塵土!
(二)屈原被屈
繼前王勇武,為善政忙奔。正盼芷蘭茂,剛稱冠帶純。
失約於早上,分手在黃昏。美女遭人妒,靈修錯退婚!
(3)反思,改法失敗經過、結果、原因
019、我四方急奔走兮,繼續前王勇武。
020、王不察我的忠誠兮,反信讒而惱怒。
021、我知道直諫會惹禍兮,但骨鯁必須吐。
022、請讓蒼天作證兮,我永是王的忠僕。
023、約定黃昏為期兮,您卻中途改路!
024、當初定下國策兮,又後悔全不顧。
025、被流放不難過兮,傷心王的反復。
026、種下蘭花數百畝兮,又種香蕙百畝。
027、分種芍藥揭車兮,間種杜衡香芷。
028、希望枝高葉茂兮,等到成熟可收集。
029、花謝根萎不傷心兮,悲哀雜草排斥。
030、貪婪小人如雜草兮,侵地搶肥不止。
031、以己之心度人心兮,對我諸多猜忌。
032、忽然群起攻擊兮,實在始料不及。
033、覺得日漸衰老兮,恐怕修名不立。
034、朝飲木蘭花滴露兮,晚食秋菊落花瓣。
035、若操行優美情懷高潔兮,肌膚餓志難撼!
(4)反思,評價修法情況和表達對修法失敗的看法與態度
036、環樹根紮香芷兮,再穿上薜荔花。
037、彎桂枝織香蕙兮,吊一束鬍繩草。
038、效法先王冠帶兮,絶非世俗妝容。
039、雖許多人未理解兮,願繼承彭鹹遺風。
040、長嘆息擦眼淚兮,這一生多艱難。
041、我雖然自律廉潔兮,難避朝責夕貶。
042、駡我戴香芷冠兮,扯斷我蕙佩帶。
043、這是我心頭愛兮,雖九死不悔佩戴。
044、怨王見事不明兮,始終不察內情。
045、他們是妒忌美女兮,在造謠說她荒淫。
046、工於心計取巧兮,先違規後反告。
047、有意歪麯事實兮,合謀預設圈套。
048、憂鬱煩悶失意兮,此時令我獨睏窮途。
049、寧肯暴死拋屍兮,也不肯如此歹毒。
050、猛禽不合群兮,今天也像遠古。
051、圓孔怎配方榫兮,不同嚮怎能同路?
052、我屈心抑志兮,我吞怨忍辱。
053、保清白慷慨死兮,報答先王眷顧。
(三)屈原不屈
睏惑迷途內,徘徊正路前。失蹄唯退後,撫馬再爭先。
花草出泥美,荷芙入世鮮。身傷心未變,香冠頂山巔。
(5)首次推行美政失敗後自我反思
054、還沒把路看清兮,再細看先停步。
055、駕車走回原路兮,趁未深入迷途。
056、一會走馬蘭坡兮,一會奔馬椒丘上。
057、既然前進無功兮,就退後修整服裝。
058、裁剪荷葉製衣兮,採集芙蓉造裳。
059、雖然不為人知兮,我迷情於花香。
060、花冠高高戴起兮,草佩束腰長長。
061、花草生於泥沼兮,不改變品質芬芳。
062、回過頭來望望兮,我便遊弋四方。
063、渾身花枝招展兮,彌漫陣陣幽香。
064、人生各有所樂兮,我獨愛修法為常。
065、粉身碎骨不稍變兮,心挫傷志更強。
(四)屈原被怨
結黨握朝政,行單棄羽山。
不聽親姐勸,逐戶解說艱。
(6)對屈原被貶一事,更遇親人埋怨
066、連我的親姐兮,也多次責怪說:
067、「鯀太剛直玩命兮,結果拋屍羽山野。
068、你也很孤高要強兮,應該引以為戒!
069、人傢擺滿蒼耳兮,你傢也要擺些。
070、逐戶去說難兮,誰會瞭解你心情?
071、眼下好結朋黨兮,勸你合群你偏不聽!」
(五)屈原說理
歷史當為鑒,民心自有公。湯禹德正立,桀紂理虧終。
政善國中興,君明世大同。任由身首碎,誓不改初衷。
(7)心有不甘,藉史反思,堅定信心
072、學先王行美政兮,竟是這種結局!
073、渡沅湘嚮南走兮,找舜帝評理去:
074、濫用九辯九歌兮,夏康尋樂放縱。
075、不思危於身後兮,使五子毀傢內訌。
076、後羿沉迷遊獵兮,好彎弓射大狐。
077、終被寒浞謀殺兮,使妻子被玷污。
078、寒澆恃強施暴兮,荒淫濫殺無度。
079、日夜尋歡忘形兮,腦袋丟得糊塗。
080、夏桀王違理兮,終至敗落遭殃。
081、殷紂王碎人兮,終至王朝速亡。
082、湯禹嚴明謹慎兮,周文武求正道。
083、任用賢者能人兮,守規矩不取巧。
084、皇天無偏私兮,德高者得天助。
085、德纔兼備的聖哲兮,才能長保疆土。
086、藉鑒於歷史兮,以民心為依歸。
087、不義之人怎能用兮,除善政怎能為!
088、我即使身處絶境兮,抱此初衷永不悔!
089、榫頭不對榫眼兮,使前賢身首碎。
090、常嘆息不得志兮,悲我生不逢時。
091、揉蕙草擦眼睛兮,淚如雨衣全濕。
(六)屈原叩天
駕鳳迎風上,捧蘭獻闕前。孤身追落日,深夜叫開天。
宮衛倚門望,哲王戀枕眠。烏雲忽聚散,暴雨下漣漣。
(8)再進,夜叩天門
092、和衣跪下發誓兮,我堅持推行美政。
093、駕鳳凰騎白竜兮,我乘風飛天行。
094、朝從蒼梧啓程兮,夕到昆侖仙境。
095、想找靈殿投宿兮,日速落夜將臨。
096、我叫羲和緩鞭兮,嚮日落處慢進。
097、路迷糊又窄小兮,我要仔細分辨清。
098、放馬鹹池飲水兮,拴馬扶桑樹旁。
099、折桑枝趕日去兮,且放鬆躺一躺。
100、月神在前開路兮,風神隨後奔闖。
101、鸞鳥鳳凰驚叫兮,雷神提醒帶雨裳。
102、我令鳳鳥飛騰兮,夜行趁天開。
103、大風呼呼旋轉兮,捲烏雲漫涌來。
104、雲團忽聚忽散兮,翻滾變幻色彩。
105、呼守衛開天門兮,他倚門不理睬。
106、雨茫茫天盡蔽兮,抱幽蘭直發呆。
107、慨嘆世間混濁兮,美麗被妒掩蓋。
(七)屈原求女
策馬登山去,昆侖覓愛媧。高丘無美女,靈殿有瓊花。
有美深閨躲,無媒白發加。情懷何處訴,濁世怎成傢!
(9)再進,尋求美女
108、清晨原想渡白水兮,再登閬風駐馬。
109、回頭一看流淚兮,高丘沒有美媧。
110、急忙改去春宮兮,折下幾枝瓊花。
111、趁着花朵未落兮,送給心中美媧。
112、命雷神駕雲車兮,到洛水找女神。
113、送瓊佩表心意兮,我請謇修做媒人。
114、總算有些瞭解兮,怪癖令人難忍。
115、夜去窮石吹發兮,朝到洧盤洗塵。
116、偏愛遊山玩水兮,整天塗脂抹粉。
117、雖然她很美麗兮,衹能放棄另尋。
118、天涯海角尋覓兮,上天下地忙奔馳。
119、遙望巍峨樓臺兮,忽見美女簡狄。
120、托鴆鳥做媒兮,說鴆做媒不好。
121、見雄鳩飛鳴兮,想托怕它輕佻。
122、心中猶豫懷疑兮,親又不可自提。
123、托鳳凰做媒兮,高辛已先迎娶。
124、想遠走不知去哪兮,衹好徘徊上下。
125、即使少康未娶兮,有虞二姚未嫁。
126、口笨無好媒兮,恐連入門也難。
127、世間混濁忌賢兮,揚醜惡掩美善。
128、閨中既深遠兮,哲王又沉睡。
129、情懷無處舒展兮,就此抑鬱而終怎面對?
(八)屈原問卜
誰是我心愛,她人在哪方?時時無眷戀,處處有芬芳。
糞臭剛彌漫,花香立隱藏。頑石充美玉,明辨盼君王。
(10)苦悶徘徊,問卜並思考
130、取瓊茅來卜卦兮,請靈氛為我占算。
131、問:「互愛相吸引兮,我的美人是誰?
132、世界這樣廣大兮,她究竟在哪裏?」
133、卜:「卦象顯示要遠求兮,而且會很順利。
134、處處都有芳草兮,何必留戀此地?」
135、到處一片漆黑兮,有誰能見真善美?
136、喜好各有不同兮,唯獨黨人不愛美!
137、腰間挂滿臭艾兮,說插香蘭不夠美。
138、香花臭草未能分清兮,怎欣賞美玉美?
139、塞糞土滿腰包兮,說花椒不香美。
140、想依從靈氛卦辭兮,內心疑團未解。
(九)屈原求神
衆神如傘降,燦燦耀靈光。法具明君現,臣賢美政藏。
風雲失際會,花草掉芬芳。哀杜鵑啼血,遠遊尋四方。
(11)苦悶徘徊,托巫降神,聆聽指引
141、找巫師降神兮,祭米花椒酬謝。
142、衆神如傘降臨兮,群巫紛紛去迎。
143、靈光燦燦耀揚兮,照亮我凡心。
144、教:「要遠遊走四方兮,按法度找明君。
145、湯禹恭敬求纔兮,伊尹臯陶去尋。
146、若君王真愛賢兮,又哪用到處托媒?
147、說是傅岩泥工兮,武丁聘用不疑。
148、姜太公屠夫兮,遇文王即鵬舉。
149、寧戚憑謳歌兮,齊桓倚為佐輔。
150、趁着年青未老兮,別說日子還長。
151、一旦杜鵑啼鳴兮,那百草將失掉芬芳。」
(12)認真考慮神的指引
152、為何璀璨玉佩兮,人人急於隱藏。
153、恐怕黨人會眼紅兮,因妒忌而毀碎。
154、世道紛亂顛倒兮,留下難以自保。
155、蘭芷失去幽香兮,荃蕙化作白茅。
156、為何昨日芳草兮,會變成今日臭艾?
157、追究起原因兮,不愛美是要害!
158、我盼蘭花盛開兮,不抽花葉空長。
159、失美麗變平庸兮,難再列入衆芳。
160、花椒恃纔傲慢兮,茱萸想混入香囊。
161、野草蔓延哄哄兮,又何芳能抵擋?
162、現在俗流滾滾兮,又有誰能自持?
163、椒蘭尚且變質兮,又何況揭車江離?
164、我這佩帶珍貴兮,遭扯斷美不脫。
165、香幽幽難消散兮,華彩仍未稍磨。
166、隨步蕩佩自樂兮,這世界美女多。
167、趁我裝飾燦爛兮,周遊觀察求索。
(十)屈原他投
遠去時難留也難,停行美政楚天殘。茫茫赤水今朝渡,赫赫西方當晚歡。
緩步收鞭皇界望,低頭回目舊鄉看。車夫悲痛馬兒戀,抱屈含冤汨水寒!
(13)依卦象遠去西方投西皇卻因懷舊未果
168、我既已得靈氛吉卦兮,按歷擇日把路上。
169、折些瓊枝做肉兮,精磨玉粉做糧。
170、為我駕飛竜兮,美玉象牙造車。
171、異心怎能同事兮,我要遠走自離去。
172、我在昆侖轉彎兮,繞路瀏覽觀光。
173、手撥晨霧藹藹兮,車動玉鈴叮當。
174、趕早渡過赤水兮,今晚到達西方。
175、鳳凰展翅連旗兮,高天翼翼翺翔。
176、匆匆走過沙漠兮,倚赤水岸稍躺。
177、指派蛟竜搭橋兮,知會西皇導航。
178、路狹窄險阻多兮,人先過車後行。
179、過不周山左轉兮,直奔西海不停。
180、集合那千輛車兮,一起齊頭並進。
181、駕前八竜同舞兮,車上雲旗相迎。
182、壓興奮緩鞭兮,思緒神遊遠處。
183、偷閑暇稍娛樂兮,奏九歌跳韶舞。
184、升臨顯赫皇界兮,低頭忽見故都。
185、車夫悲馬兒戀兮,麯身回首停步。
(14)無奈轉而决意追隨先賢彭鹹
186、悲號: 停下吧!
187、王朝不需要我兮,為何留戀故居!
188、既然拒絶行美政兮,我將追隨彭鹹歸去!
【注釋】 《綱要》全詩以敘事為脈絡,分為五大章。就情節結構上來說
第一章(被貶)從傢世和出生寫起,詩人回顧了有生以來的奮鬥及其不幸遭遇,
第二章(反思)接着面對自己的失敗,進行了一番深刻的反思,經過反思,堅定了信念,
第三章(再試)又積極地重新求索,然而上下求索後卻沒有結果,
第四章(徘徊)詩人又陷入苦悶與徘徊之中,
第五章(他投)最後雖然在通過審慎思慮後决定西去,但充滿憧憬的西去還是因為“眷顧楚國”而决然中途放棄。結果衹能選擇“以死殉國”。
在五大章的基礎上,全詩也可以分為份量相當的前後兩部分,即第一、二章共91行為前半部分,寫詩人有生以來的不懈追求與奮鬥,以及遭緻失敗之後所引發的檢視與思考,第三、四、五章共97行為後半部分,寫詩人矢志不渝地繼續努力,以及努力無果之後所産生的矛盾與苦悶。
《概賞》
第一章(被貶)53行:詩人從自己的傢世和出生寫起,回顧了自己有生以來的努力、追求、奮鬥以及所遭受的失敗,滿腔悲憤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的態度。
第二章(反思)38行;接着面對自己的失敗,進行了一番深刻的反思。畢竟慘遭失敗是不爭的事實。因此,詩人以“路徑似未看清兮”領起,先以“退身修整服裝”一般地表現自己的反思,但僅如此則缺乏波瀾,且難以深入,所以藉“傢姐”這個人物從反面來責備、勸說,以逼出“找舜帝評理去”一節,既深化了反思,又強化了情感。連情誼最親密、對自己最關心的“傢姐”,也如此責駡、勸說,世上還有誰能理解自己呢?一氣之下便“找舜帝評理去”。反思的結果,堅定了自己的理想和信念。
第三章(再試)38行:又積極地重新求索,然而上下求索後卻沒有結果。詩人寫自己的“仔細尋路”。這是在遭遇誹謗之後的重新努力,但無論叩“天門”還是“求美女”,都以失敗告終。
第四章(徘徊)38行:詩人又陷入苦悶與徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失敗,究竟何去何從?詩人無奈,於是“取瓊茅來卜卦”,請靈氛為他占算以决疑。靈氛卜卦的結果是必須遠遊離開楚國纔有出路。經過一番考慮,仍然猶豫不决。於是再請巫師降神求教。之後,又經反復審慎的思索,最終决定“遠遊自離去”,離開楚國出遊。
第五章(他投)21行;通過審慎思慮後,詩人結束了自己的徘徊,認可了靈氛的“吉卦”,選擇“吉日”出發。但充滿憧憬的出遊還是因為“眷顧楚國”而中途放棄了:”麯身回首停步“。結果衹能選擇以死殉國,“追隨彭鹹歸去!”
詩歌通篇是第一人稱敘事的結構,情節分明,脈絡清晰,而它的言志、抒情,則全都融入敘事過程之中,密切結合情節發展的具體階段來進行,從而達到一種悲憤傾訴的強烈效果。
【賞析】 [《離騷》和《九章》]
《離騷》和《九章》,都直接反映了屈原的生活經歷,具有強烈的政治色彩。
《離騷》是屈原最重要的代表作。全詩三百七十二句,二千四百餘字,是中國古代
最為宏偉的抒情詩篇。其寫作年代,或以為在懷王晚年,屈原第一次遭放逐以後;或以
為在頃襄王時期,屈原第二次被放逐以後。
《離騷》的題旨,司馬遷解釋為“離憂”,意思尚不夠明白;班固進而釋“離”為
“罹”,以“離騷”為“遭憂作辭”;王逸則說:“離,別也;騷,愁也。”把“離騷”
釋為離別的憂愁。二說均可通。
儘管對《離騷》的寫作年代和題旨有不同說法,一時難下定論,但仍可這樣明確地
概括:這是屈原在政治上遭受嚴重挫折以後,面臨個人的厄運與國傢的厄運,對於過去
和未來的思考,是一個崇高而痛苦的靈魂的自傳。
我們可以把《離騷》分成前後兩大部分。從開頭到“豈餘心之可懲”為前半篇,側
重於對以往經歷的回顧,多描述現實的情況;後半篇則着重表現對未來道路的探索,
主要通過幻想方式。
在前半篇中,由三方面的人物,即詩人自我、“靈修”(即楚王)和一群“黨人”,
構成激烈的矛盾衝突。
從第一句“帝高陽之苗裔兮”開始,詩人使用大量筆墨,從多方面描述自我的美好
而崇高的人格。他自豪地說明他是楚王同姓之臣,既指出自己有高貴的身份,又表示自
己對楚國的興亡有義不容辭的責任。他記敘自己降生在一個祥瑞的時辰(寅年寅月寅
日),被卦兆賜命以美好的名字,又強調自己稟賦卓異不凡。在此基礎上,詩人進一步
敘述自己及時修身,培養高尚的品德、鍛煉出衆的才幹,迫切地希望獻身君國,令楚國
振興,使楚王成為“三後”和“堯舜”一樣的聖明君主。總之,詩人自我的形象,代表
着美好和正義的一方,作者相信他的理想和主張,能夠把楚國引嚮康莊大道。
“黨人”即結黨營私的小人,是同詩人敵對的、代表邪惡的一方。“惟夫黨人之偷
樂兮,路幽昧以險隘”。他們衹顧苟且偷安,使得楚國的前景變得危險而狹隘。而且,
他們不但“競進以貪婪,憑不厭乎求索”,還“內恕己以量人,各興心而嫉妒”,認為
詩人受到重用阻擋了他們的道路。於是謠諑紛起,“謂餘以善淫”,誣衊詩人是淫邪小
人。
那麽,掌握最高權力、因而能夠决定上述雙方的成敗並由此决定楚國命運的楚王,
又如何呢?他卻是昏庸糊塗的。由於楚王是楚國的象徵,詩人對他抱有絶對的忠誠
(“指九天以為正兮,夫唯靈修之故也”),他也一度信任和重用詩人,最終卻受了
“黨人”的蒙騙:“荃不察餘之中情兮,反信讒而齋怒。”進而背棄了與詩人的“成
言”,“悔遁而有他”,由此導致了詩人的失敗和楚國的衰危。
這是屈原所描述的楚國政治關係模式。我們不知道當日的勢態是否就是如此簡單明
白,但可以看出:這一模式能夠把君主的錯失與“黨人”的邪惡分開,從而既滿足忠君
這一基本的道德原則,又能在此前提下高度肯定詩人自我的人格和理想。不管事實情況
究竟怎樣,屈原可以作出的解釋衹能是如此。順帶說一句,這一模式在後世仍然反復地
被人們使用着。
詩人受到沉重的打擊,甚至他親手培養的人材也紛紛轉嚮,“衆芳蕪穢”,他處在
完全孤立的境地。但這卻進一步激起了詩人的高傲和自信。他反復地用各種象徵手段表
現自己高潔的品德:飲木蘭之露,餐秋菊之英;戴岌岌之高冠,佩陸離之長劍;又身披
種種香花與香草。同時,詩人堅定地、再三地表示:他决不放棄自己的理想而妥協從俗,
寧死也不肯絲毫改變自己的人格:“亦餘心之所善兮,雖九死其猶未悔!”
“伏清白以死直兮,固前聖之所厚!”“雖體解吾猶未變兮,豈餘心之可懲!”
雖然,詩人在理智上是堅定而明確的,但這並不說明他在感情上不存在迷惘和痛苦。
《離騷》後半篇藉助神話材料,以幻想形式展示了他的內心深處的活動,和對未來前途
的探索。一開始,詩人假設一位“女嬃”對他勸誠,認為他的“婞直”不合時宜。這也
是詩人內心的一種想法。但緊接着,通過嚮傳說中的古帝重華(舜)陳辭、表述治國之
道的情節,否定了女嬃的批評。這是第一層感情的波折。
而後詩人在想象中驅使衆神,上下求索。他來到天界,然而帝閽——天帝的守門人
卻拒絶為他通報。這表明重新獲得楚王信任的道路已經被徹底阻塞。他又降臨地上“求
女”,但那些神話和歷史傳說中的美女,或“無禮”而“驕傲”,或無媒以相通,這又
表明無法找到能夠理解自己、幫助自己的知音。這是第二層感情的波折。
出路到底在哪裏呢?詩人轉而請巫者靈氛占卜、巫鹹降神,給予指點。靈氛認為楚
國已毫無希望,勸他離國出走;巫鹹勸他留下,等待君臣遇合的機會。但後一種道路已
經被證明是無望的,他衹能采納靈氛的意見。於是,詩人駕飛竜,乘瑤車,揚雲霓,鳴
玉鸞,自由翺遊在一片廣大而明麗的天空中。“奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷
樂”,詩中出現了一片迄今未有的神志飛揚、歡愉無比的氣氛。這表明,詩人認識到離
開楚國確實是一條擺脫睏境和苦悶的道賂。這在當時,並不是不可理解的選擇。春秋以
來,包括孔子、孟子在內的衆多賢才辯士從事政治活動的範圍都不限於鄉土之邦。但這
對於屈原,最終仍無法接受。在幻想中,正當其“高馳邈邈”之時,“忽臨睨夫舊鄉。
僕夫悲餘馬懷兮,蜷局顧而不行。”他發現自己根本無法離開故土。於是,在這裏發生
了第三層巨大的感情波折。
既不能改變自己,又不能改變楚國,而且不可能離開楚國,那麽,除了以身殉自己
的理想,以死完成自己的人格,就別無選擇。全詩總結性的“亂辭”這樣寫道:
已矣哉!國無人莫我知兮,又何懷乎故都!既莫足與為美政兮,吾將從彭鹹之所居!
《離騷》閃耀着理想主義的光輝異彩。詩人以熾烈的情感、堅定的意志,追求真理,
追求完美的政治,追求崇高的人格,至死不渝,産生了巨大的藝術感染力。
對屈原所說的“美政”,如果冷靜地看,我們衹能說這是超越現實的理想。詩人所
服膺的“三王”之政,“堯舜”之治,實際是儒傢虛構的産物;他一再提出的以民為本、
修明法度、舉賢授能等政治主張,在春秋戰國時代作為一般原則雖然已經得到普遍贊同,
但在實際統治中,也不可能得到真正的實行。而屈原卻始終要求以他理想中的“美政”
改造楚國,並以此照出楚國政治的黑暗,批判楚國君臣的昏庸和貪鄙。當認識到“美政”
不可能實現時,他寧可懷抱這理想而死,我們决沒有理由指責屈原“偏激”,指責他的
理想“不切實際”。
因為理想本身是照耀人類前進的光芒;為理想而奮鬥是人類不可缺少的、得以擺脫
平庸苟生的偉大精神。
如果說屈原在政治上受儒傢學說影響較多,那麽他的強烈的自我意識,在孤立的處
境中堅持真理、勇於鬥爭的精神,卻與提倡“中庸”的儒傢文化截然不同。我們知道,
屈原雖然由於政治的原因而被放逐,但直接的理由卻是骯髒的“讒言”。這意味着他所
屬的社會群體對他的人格作出否定。然而詩人堅信自己掌握着真理,擁有美好的品格。
一部《離騷》中,通過大量的關於美人、香草等富於象徵意義的辭藻鋪陳,通過上天下
地驅使神靈的輝煌奇幻的場面,通過反復表述自己的心跡,重建了崇高的詩人自我形象。
另一方面,當詩人意識到他和自己所屬的群體——楚國貴族集團——完全處於對立狀態
時,不僅沒有恐懼感,反而産生了一種自豪感。“謇吾法夫前修兮,非世俗之所服”;
“鷙鳥之不群兮,自前世而固然”。他在孤立中看到自己的高大,而對孤立他的社會投
以蔑視。這同我們在《詩經》中所看到的情況恰恰相反。漢代的班固站在正統的儒傢立
場上,指責屈原“露纔揚己”(《離騷序》),實際是看到了《離騷》的一種特點。不
過他是采取完全否定的態度而已。
(中國文學史,章培恆 駱玉明,一鳴掃描,雪兒校對)
|