宋代 杨万里 Yang Wanli  宋代   (1127~1206)
昭君怨·荷雨 Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
好事近 Good near
水調歌頭 Shuidiaogetou
念奴嬌 Stories of
武陵春 Wu Ling Chun
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
憶秦娥 Same Name
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
歸去來兮引 Go back Come back Citation
好事近(七月十三日夜登萬花川𠔌望月作) Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
武陵春 Wu Ling Chun
安樂廟頭 Cushion Temple Head
岸柳 An Liu
岸沙 Shore sand
岸樹二首
岸樹二首
八月十二日夜誠齋望月 aug Twelfth Night Chengzhai full moon
八月朔曉起趣辨行李 Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
多首一頁
古詩 ancient style poetry
望雨

杨万里


  雲興惠山頂,雨放太湖腳。
  初愁望中遠,忽在頭上落。
  白羽障烏巾,衣袖已沾渥。
  歸來看檐溜,如瀉萬仞嶽。
  霆裂大瑤甕,電縈濕銀索。
  須臾水平階,花塢失半角。
  定知秧疇滿,想見田父樂。
  嚮來春夏交,旱氣亦太虐。
  山川已遍走,雲物竟索寞。
  雙鬢愁得白,兩膝拜將剝。早知有今雨,老懷枉作惡。

發表評論