唐代 尉迟汾 Weichi Fen  唐代  
府尹王侍郎準製拜嶽,因狀嵩高靈勝,寄呈三十韻 Prefectural magistrate amir Assistant minister Quasi-system Baiyueyinzhuang Songshan, the highest and central peak of the five sacred mountains (or five peaks), located in hunan Lingshengjicheng Thirty charm
多首一頁
古詩 ancient style poetry
府尹王侍郎準製拜嶽,因狀嵩高靈勝,寄呈三十韻

尉迟汾


  雄雄天之中,峻極聞維嵩。作鎮盛標格,出雲為雨風。
  瑞時物不癘,順澤年多豐。加高冠四方,視秩居三公。
  明朝虔昭報,頒祀歲嚴恭。署祝紆禦札,詔賢導宸衷。
  皇皇三川守,馨德清明躬。肅徒奉蘭沐,竟夕玉華東。
  星漢耿齋戶,鬆泉寒壽宮。具修諒蠲吉,曙色猶蔥曚。
  端儀大圭立,興俛聲玲瓏。挹瓚椒桂馥,奏金岩壑空。
  靈歆若有答,仿佛傳祝工。卒事不遑偃,勝奇紛四叢。
  朝霞破靈嶂,錯落間蒼紅。動息形似蟻,玄黃氣如籠。
  奔傾千萬狀,群嶽安比崇。日月襟袖捧,人天道路通。
  冥搜必殫竭,躋覽忘崎穹。踏翠遍諸剎,趣綿步難終。
  浮丘仙袂接,謝公屐齒窮。竜潭應下瞰,九麯當駭容。
  竜門計東豁,三臺有何蹤。金象語奚應,玉人光想融。
  瑤漿與石髓,清骨宜遭逢。況是降神處,跡惟申甫同。
  周翰已洽論,伊衡亦期功。誠富東山興,須陟中臺庸。
  勉促旋騑軨,未可戀雲鬆。散材事即異,期為卜一峰


【北美枫文集】松樹

【資料來源】 887_32


發表評論