唐代 卢殷 Lu Yan  唐代  
妾换马 concubine change horses
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
月夜 a moonlight night
仲夏寄江南 Midsummer lodge at south of the Changjiang River
欲销云 For sales Cloud
遇边使 Case of edge to
移住别居
堋口逢友人 I closed the Advisory Council friend
雨霁登北岸寄友人 Yu Ji-Teng The northerly shore lodge at friend
长安亲故 Chang'an relatives and old acquaintances
悲秋 feel sad with withered plants in the autumn
晚蝉
维扬郡西亭赠友人
多首一页
古诗 ancient style poetry
仲夏寄江南

卢殷


  五月行将近,三年客未回。梦成千里去,酒醒百忧来。
  晚暮时看槿,悲酸不食梅。空将白团扇,从寄复裴回。

【资料来源】 卷470_4


发表评论