多首一页 |
【白话文】 大臣们点燃灯火朝见君王,排列在长长的长安路上;
皇城春色盎然,晓来天色苍苍。
千条细柳垂挂在宫门前,上百只黄莺绕着大明宫婉转地啼叫。
大臣们走在玉石扑就的台阶上,身上佩剑和玉珮叮叮作响,
衣服帽子上都渗透了御香炉里的烟香。
我们在宫门都沐浴着浩荡皇恩,天天起草诏令,侍奉君王。
【注释】 银烛熏天:一作银烛朝天
(1)早朝:臣子早上朝见皇上。大明宫:皇宫殿名。国家大典,皇帝朝见百官多在此举行。
(2)银烛:蜡烛,有银饰的烛台。此指百官早朝时擎的灯火。紫陌:京城长安的路。
(3)青琐:皇宫门窗上的装饰,代指宫门。
(4)建章:汉代宫名,代指大明宫。
(5)剑珮:宝剑和玉珮。
(6)凤池:即凤凰池,在大明宫内,中书省所在地。
(7)染翰:写文章。
【资料来源】 卷235_22