唐代 张谓 Zhang Wei  唐代   (?~777)
读后汉逸人传二首 read The eastern han dynasty Yi Chuan 2 people
同孙构免官后登蓟楼
代北州老翁答 Era North state Grey beard answer
湖上对酒行 Lake On the wine line
赠乔琳(一作刘昚虚诗) present Qiao lin 1 for Liu shenxu poem
邵陵作 Shao Lin for
寄李侍御 Jili Shi Yu
寄崔沣州 Jicuifengzhou
送裴侍御归上都
送青龙一公
送韦侍御赴上都 Both went on to send Wei Shiyu
饯田尚书还兖州
送杜侍御赴上都 Dushi Yu went on to send all
道林寺送莫侍御(一作麓州精舍送莫侍御归宁) Road monastery Songmoshiyuyizuoluzhou Teaching room Songmoshiyu mothering
别睢阳故人 Do Suiyang decedent
郡南亭子宴(一作春宴) South County Belvedere A feast for spring gathering
早春陪崔中丞浣花溪宴得暄字 (early)spring accompany Cui zhong deputy Huanhua Xiyandexuan words
宴郑伯玙宅 Yan Zheng Bo Yu-house
夜同宴,用人字 Night with dinner with zig-zag
过从弟制疑官舍竹斋 Be in close association with sb. Di system suspect Official residences Bamboo Vegetarian
扬州雨中张十七宅观妓(一作刘长卿诗) Yangzhou Rain sheet Seventeen View of a house for prostitutes Liu changqing poem
登金陵临江驿楼 Ascend Jinling tomb Arrive river remount stations Building
同王征君湘中有怀
官舍早梅 Official residences Early Mei
多首一页
七言绝句 Seven quatrains
早梅

张谓


  一树寒梅白玉条,迥临林村傍溪桥。
  不知近水花先发,疑是经春雪未销。

【注释】 一作戎昱诗

【赏析】   自古诗人以梅花入诗者不乏佳篇,有人咏梅的风姿,有人颂梅的神韵;这首咏梅诗,则侧重写一个“早”字。
  
    首句既形容了寒梅的洁白如玉,又照应了“寒”字。写出了早梅凌寒独开的丰姿。第二句写这一树梅花远离人来车往的村路,临近溪水桥边。一个“迥”字,一个“傍”字,写出了“一树寒梅”独开的环境。这一句承上启下,是全诗发展必要的过渡,“溪桥”二字引出下句。第三句,说一树寒梅早发的原因是由于“近水”;第四句回应首句,是诗人把寒梅疑做是经冬而未消的白雪。一个“不知”加上一个“疑是”,写出诗人远望似雪非雪的迷离恍惚之境。最后定睛望去,才发现原来这是一树近水先发的寒梅,诗人的疑惑排除了,早梅之“早”也点出了。
  
    梅与雪常常在诗人笔下结成不解之缘,如许浑《早梅》诗云:“素艳雪凝树”,这是形容梅花似雪,而张谓的诗句则是疑梅为雪,着意点是不同的。对寒梅花发,形色的似玉如雪,不少诗人也都产生过类似的疑真的错觉。宋代王安石有诗云:“遥知不是雪,为有暗香来”,也是先疑为雪,只因暗香袭来,才知是梅而非雪,和本篇意境可谓异曲同工。而张谓此诗,从似玉非雪、近水先发的梅花着笔,写出了早梅的形神,同时也写出了诗人探索录觅的认识过程。并且透过表面,写出了诗人与寒梅在精神上的契合。读者透过转折交错、首尾照应的笔法,自可领略到诗中悠然的韵味和不尽的意蕴。
  
    (左成文)



【北美枫文集】梅花

【资料来源】 卷197_38


发表评论