满庭芳(簪梅) Man ting fang Hairpin Mei
满庭芳(评梅) Man ting fang Pingmei
锦堂春(正旦作) Kam tong chun The first day of the lunar year work
多丽(赏梅) Chardonnay Shower the plum with
沙塞子(咏梅) sand bung Yongmei
多丽(七夕游莲荡作) Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
蝶蛮花(冬至席上作)
清平乐(子直过省,生日候殿试,席间作) Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
减字木兰花(四侄过省候廷试席上作) Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
卫卿叔自青旸寄诗一卷以饮酒果核殽味烹茶斋戒清修伤时等为题皆纪一时之事凡十七首为报
葛立方
玉軑华芝今省方,西风索索吹繖黄。
汴京宫阙秋草长,望风屑涕心凄凉。
袭粲用命嗟何尝,义军谁是竹园娘。
黠羌何事追奔忙,大似浓薰返魂香。