老将行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
辋川闲居赠裴秀才迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
归嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬张少府 Answering Vice-prefect Zhang
过香积寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
汉江临眺 A View of the Han River
终南别业 My Retreat at Mount Zhongnan
和贾至舍人早朝大明宫之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
游悟真寺(一作王缙诗)
王维
闻道黄金地,仍开白玉田。掷山移巨石,咒岭出飞泉。
猛虎同三径,愁猿学四禅。买香然绿桂,乞火踏红莲。
草色摇霞上,松声泛月边。山河穷百二,世界接三千。
梵宇聊凭视,王城遂渺然。灞陵才出树,渭水欲连天。
远县分诸郭,孤村起白烟。望云思圣主,披雾隐群贤。
薄宦惭尸素,终身拟尚玄。谁知草庵客,曾和柏梁篇。