宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
give a send-off party
江楼令(晚眺)
虞美人(对菊)
the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
Jianzimu orchid Send Fields No cutting
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid Send real Ning
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
Jianzimu orchid Yi-Kang of the
Man Ting Fang the Beginning of Spring
Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又赏残梅)
踏莎行(晚春)
Partridge days a company Prime minister Birthday
Partridge days
Partridge days
Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
声声慢(凤林园词)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
红楼慢(赠太守杨太尉)

吴则礼


  声D456燕然,势压横山,镇西名重榆塞。
  干霄百雉朱阑下,极目长河如带。
  玉垒凉生过雨,帘卷晴岚凝黛。
  有城头、钟鼓连云,殷春雷天外。
  
  长啸。
  畴昔驰边骑。
  听陇底鸣笳,风搴双旆。
  霜髯飞将曾百战,欲掳名王驰。
  锦带吴钩未解,谁识凭栏深意。
  空沙场?
  谅硐粝敉砦藜省?
  
Add a comment